Paroles et traduction Jennylyn Mercado feat. Janno Gibbs - If I'm Not in Love with You
If I'm Not in Love with You
Если я не влюблена в тебя
If
I'm
not
in
love
with
you
Если
я
не
влюблена
в
тебя,
What
is
this
I'm
going
through,
tonight
то
что
же
это
я
испытываю
сегодня
вечером?
And
if
my
heart
is
lying
then
И
если
мое
сердце
лжет,
What
should
I
believe
in
то
во
что
мне
верить?
Why
do
I
go
crazy
Почему
я
схожу
с
ума
Every
time
I
think
about
you
baby
Каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
милый?
Why
else
do
I
want
you
like
I
do
Почему
же
я
так
хочу
тебя,
If
I'm
not
in
love
with
you
если
я
не
влюблена
в
тебя?
And
if
I
don't
need
your
touch
И
если
мне
не
нужны
твои
прикосновения,
Why
do
I
miss
you
so
much,
tonight
то
почему
я
так
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером?
If
it's
just
infatuation
then
Если
это
просто
увлечение,
Why
is
my
heart
achin'
то
почему
болит
мое
сердце?
To
hold
you
forever
Обнимать
тебя
вечно,
Give
a
part
of
me
I
thought
I'd
never
Отдать
часть
себя,
которую,
думала,
никогда
не
отдам,
Give
again
to
someone
I
could
lose
Снова
кому-то,
кого
могу
потерять,
If
I'm
not
in
love
with
you
если
я
не
влюблена
в
тебя?
Oh
why
in
every
fantasy
О,
почему
в
каждой
фантазии
Do
I
feel
your
arms
embracing
me
я
чувствую
твои
объятия,
Like
lovers
lost
in
sweet
desire
Как
влюбленные,
потерянные
в
сладком
желании?
(Someone
tell
me)
(Кто-нибудь,
скажите
мне)
Oh
why
in
dreams
do
I
surrender
О,
почему
во
снах
я
сдаюсь,
Like
a
little
baby
Как
маленький
ребенок?
How
Do
I
Explain
This
Feeling
Как
объяснить
это
чувство?
Someone
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне.
If
I'm
not
in
love
with
you
Если
я
не
влюблена
в
тебя,
What
is
this
I'm
going
through,
tonight
то
что
же
это
я
испытываю
сегодня
вечером?
And
if
my
heart
is
lying
then
И
если
мое
сердце
лжет,
What
I
should
believe
in
то
во
что
мне
верить?
Why
do
I
go
crazy
Почему
я
схожу
с
ума
Every
time
I
think
about
you
baby
Каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
милый?
Why
else
do
I
want
you
like
I,
I
do
Почему
же
я
так
хочу
тебя,
If
I'm
not
in
love
with
you
если
я
не
влюблена
в
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawn Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.