Jennylyn Mercado - Nakaw Tingin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennylyn Mercado - Nakaw Tingin




Nakaw Tingin
Украдкой смотрю
Nakaw, nakaw-tingin (oh-ooh, oh)
Украдкой, украдкой смотрю (о-о-о, о)
Nakaw-tingin, akala mo'y 'di ko pansin
Украдкой смотрю, думаешь, я не замечаю
Lagi-laging nag-aabang ngunit ayaw pang lumapit
Всегда жду, но подойти не решаюсь
Kung alam mo lang, ako rin ay nananabik
Если бы ты знал, я тоже тоскую
Pag-ibig nga ba ang nadarama o ito'y panghuhumaling?
Любовь ли это или просто увлечение?
Pa'no ba'ng dapat gawin? Dalangin ko, sana'y dinggin
Что же мне делать? Молю, услышь меня
Na mapagtagpo ang ating damdamin
Чтобы наши чувства встретились
Nakaw-tingin, heto pa rin, 'di magawang aminin
Украдкой смотрю, всё так же, не могу признаться
Bakit ikaw lang ang laman nitong damdamin?
Почему только ты занимаешь мои мысли?
Nakaw-tingin, gan'to pa rin, sana nama'y bigyang pansin
Украдкой смотрю, всё так же, прошу, обрати внимание
Maghuhulihan na lang ba tayo at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?
Nakaw, nakaw-tingin, nakaw, nakaw-tingin
Украдкой, украдкой смотрю, украдкой, украдкой смотрю
Maghuhulihan na lang ba at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?
Nakaw, nakaw-tingin
Украдкой, украдкой смотрю
Kahit isang saglit, paano ba makakamit?
Хоть на мгновение, как же этого достичь?
Sa bawat sulyap ng iyong mata, ako'y lalong kinikilig
Каждый твой взгляд заставляет меня трепетать
Pa'no nga ba'ng dapat gawin? Dalangin ko, sana'y dinggin
Что же мне делать? Молю, услышь меня
Na mapagtagpo ang ating damdamin
Чтобы наши чувства встретились
Nakaw-tingin, heto pa rin, 'di magawang aminin
Украдкой смотрю, всё так же, не могу признаться
Bakit ikaw lang ang laman nitong damdamin?
Почему только ты занимаешь мои мысли?
Nakaw-tingin, gan'to pa rin, sana nama'y bigyang pansin
Украдкой смотрю, всё так же, прошу, обрати внимание
Maghuhulihan na lang ba tayo at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?
Nakaw, nakaw-tingin, nakaw, nakaw-tingin
Украдкой, украдкой смотрю, украдкой, украдкой смотрю
Maghuhulihan na lang ba at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?
Hanggang kailan pa ba maghihintay? (Maghihintay)
Долго ли мне еще ждать? (Ждать)
Kulang na lang kalabitin at iabot sa 'yo ang aking kamay
Так и хочется тебя слегка толкнуть и взять за руку
Nakaw, nakaw-tingin, nakaw, nakaw-tingin
Украдкой, украдкой смотрю, украдкой, украдкой смотрю
Nakaw, nakaw-tingin (oh-ooh, oh)
Украдкой, украдкой смотрю (о-о-о, о)
Nakaw-tingin, heto pa rin, 'di magawang aminin
Украдкой смотрю, всё так же, не могу признаться
Bakit ikaw lang ang laman nitong damdamin?
Почему только ты занимаешь мои мысли?
Nakaw-tingin, gan'to pa rin, sana nama'y bigyang pansin
Украдкой смотрю, всё так же, прошу, обрати внимание
Maghuhulihan na lang ba tayo at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?
Nakaw, nakaw-tingin, nakaw, nakaw-tingin
Украдкой, украдкой смотрю, украдкой, украдкой смотрю
Maghuhulihan na lang ba at palaging nakaw-tingin?
Неужели мы так и будем играть в гляделки и смотреть украдкой?





Writer(s): Ong Jonathan, Carpio Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.