Paroles et traduction Jennylyn Mercado - The Art of Letting Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of Letting Go
Искусство отпускать
Put
away
the
pictures,
put
away
the
memories
Убираю
фотографии,
убираю
воспоминания,
I
go
over
and
over
through
my
tears
Снова
и
снова
я
плачу,
I've
held
them
'til
I'm
blind,
they
kept
my
hope
alive
Я
держалась
за
них
до
ослепления,
они
поддерживали
мою
надежду,
As
if
somehow
that
might
keep
you
here
Как
будто
это
могло
удержать
тебя
здесь.
Once
you
believe
in
a
love
forevermore
Когда
веришь
в
вечную
любовь,
How
do
you
leave
it
in
a
drawer?
Как
можно
просто
запереть
ее
в
ящике?
Now
here
it
comes,
the
hardest
part
of
all
Вот
и
настал
самый
трудный
момент,
Unchain
my
heart
that's
holding
on
Освободить
мое
сердце,
которое
все
еще
держится
за
тебя,
How
do
I
start
to
live
my
life
alone?
Как
мне
начать
жить
одной?
Guess
I'm
just
learning,
learning
the
art
of
letting
go
Похоже,
я
только
учусь,
учусь
искусству
отпускать.
Try
to
say
it's
over,
say
the
word
good
bye
Пытаюсь
сказать,
что
все
кончено,
произнести
слово
«прощай»,
But
each
time
it
catches
in
my
throat
Но
каждый
раз
оно
застревает
в
горле.
You're
still
here
with
me
and
I
can't
set
you
free
Ты
все
еще
здесь,
со
мной,
и
я
не
могу
тебя
отпустить,
So
I
hold
on
to
what
i
wanted
most
Поэтому
я
цепляюсь
за
то,
чего
хотела
больше
всего.
Maybe
someday
we'll
be
friends
forevermore
Может
быть,
когда-нибудь
мы
будем
просто
друзьями,
Wish
I
could
open
up
that
door
Если
бы
я
только
могла
открыть
эту
дверь...
Now
here
it
comes
the
hardest
part
of
all
Вот
и
настал
самый
трудный
момент,
Unchain
my
heart
that's
holding
on
Освободить
мое
сердце,
которое
все
еще
держится
за
тебя,
How
do
I
start
to
live
my
life
alone?
Как
мне
начать
жить
одной?
Guess
I'm
just
learning,
learning
the
art
of
letting
go
Похоже,
я
только
учусь,
учусь
искусству
отпускать.
What
can
I
say,
what
can
I
do
Что
я
могу
сказать,
что
я
могу
сделать,
But
try
to
make
it
through
the
pain
Кроме
как
попытаться
пройти
через
эту
боль?
Not
one
more
day
without
you
Ни
одного
дня
больше
без
тебя.
Where
do
I
start,
to
live
my
life
alone
С
чего
мне
начать
жить
одной?
Guess
I'm
learning,
only
learning.
Похоже,
я
только
учусь,
просто
учусь.
I'll
be
learning
Я
буду
учиться
Learning
the
art
of
letting
go
Искусству
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruff Michael, Loggins Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.