Jens Hult - Aldrig mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jens Hult - Aldrig mer




Aldrig mer
Больше никогда
Jag tog ett varv runt himlen
Я облетел небо кругом,
Sen tog jag ett varv till men
Потом ещё разок, но
Sen ett runt min egna helveten
Затем вокруг собственного ада.
Jag tror att jag såg fåglar
Мне показалось, что я видел птиц,
Men det var bara löv i vinden
Но это были лишь листья на ветру,
Som runt mina egna helveten
Кружащие вокруг моего ада.
Var kanske aldrig mänsklig nog när du stod där dörrkanten
Возможно, я был недостаточно человечным, когда ты стояла на краю.
Var jag aldrig mänsklig nog kommer jag aldrig mer tillbaks igen
Если я был недостаточно человечным, я больше никогда не вернусь.
Ge mig livet när jag är nästan död
Дай мне жизнь, когда я почти мертв.
Jag kommer aldrig mer tillbaks om din kind är blöt
Я больше никогда не вернусь, если твои щеки мокры от слез.
Det blir ett bra slut mitt sämsta år
Это будет хороший конец моего худшего года.
Jag kommer aldrig mer tillbaks, aldrig mer tillbaks igen
Я больше никогда не вернусь, больше никогда не вернусь.
Aldrig mer
Больше никогда.
Jag känner mig som världen
Я чувствую себя, как весь мир,
Har ont i varje del men
Боль в каждой части, но
Jag tar ett varv runt himlen igen
Я снова облетаю небо кругом.
Jag trodde jag såg änglar
Мне показалось, что я видел ангелов,
Men det var bara löv i vinden
Но это были лишь листья на ветру.
Jag hatar mina egna helveten
Я ненавижу свой собственный ад.
Var kanske aldrig känslig nog åt dig när du stod där dörrkanten
Возможно, я был недостаточно чутким к тебе, когда ты стояла на краю.
Var jag aldrig känslig nog kommer jag aldrig mer tillbaks igen
Если я был недостаточно чутким, я больше никогда не вернусь.
Ge mig livet när jag är nästan död
Дай мне жизнь, когда я почти мертв.
Jag kommer aldrig mer tillbaks om din kind är blöt
Я больше никогда не вернусь, если твои щеки мокры от слез.
Det blir ett bra slut mitt sämsta år
Это будет хороший конец моего худшего года.
Jag kommer aldrig mer tillbaks, aldrig mer tillbaks igen
Я больше никогда не вернусь, больше никогда не вернусь.
Aldrig mer
Больше никогда.
Jag kommer aldrig mer tillbaks igen
Я больше никогда не вернусь.
Jag kommer aldrig mer tillbaks, aldrig mer tillbaks
Я больше никогда не вернусь, больше никогда не вернусь.
Ge mig livet när jag är nästan död
Дай мне жизнь, когда я почти мертв.
Jag kommer aldrig mer tillbaks om din kind är blöt
Я больше никогда не вернусь, если твои щеки мокры от слез.
Det blir ett bra slut mitt sämsta år
Это будет хороший конец моего худшего года.
Jag kommer aldrig mer tillbaks, aldrig mer tillbaks igen
Я больше никогда не вернусь, больше никогда не вернусь.
Aldrig mer
Больше никогда.





Writer(s): Robin Stjernberg, Jens Robert Hult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.