Paroles et traduction Jens Hult - Nysnö
Ute
driver
en
ensam
skugga
Снаружи
плывет
одинокая
тень.
Ljuset
dröjer
sig
kvar
men
lovar
Свет
задерживается,
но
обещает.
Ingenting,
ingenting
Ничего,
ничего.
Kristi
kyrka
har
öppna
armar
Церковь
Христа
с
распростертыми
объятиями.
Själen
utanför
vill
somna
Душа
снаружи
хочет
уснуть.
Oberörd,
varm
som
glöd
Нетронутая,
теплая,
как
сияние.
Nysnö
täcker
taken
när
vi
ses
igen
Свежий
снег
покрывает
крыши,
когда
мы
снова
встречаемся.
Gatan
utanför
oss
blir
ett
hem,
blir
ett
hem
Улица
за
пределами
нас
становится
домом,
становится
домом.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Mer
än
ingenting
Больше,
чем
ничего.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Men
dina
ord
har
träffat
mig
Твои
слова
встретили
меня.
Hoppet
går
som
en
vän
vid
sidan
Надежда
идет
рядом,
как
друг.
Staden
faller
i
vinterkylan
Город
погружается
в
зимний
холод.
är
vi
ingenting
мы-ничто.
är
vi
ingenting
мы-ничто.
Nysnö
täcker
taken
när
vi
ses
igen
Свежий
снег
покрывает
крыши,
когда
мы
снова
встречаемся.
Gatan
utanför
oss
blir
ett
hem,
blir
ett
hem
Улица
за
пределами
нас
становится
домом,
становится
домом.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Mer
än
ingenting
Больше,
чем
ничего.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Men
dina
ord
har
träffat
mig
Твои
слова
встретили
меня.
Vi
blinda
barn
Мы
Слепые
Дети
I
en
stad
under
tak
В
городе
под
крышей.
Tror
du
på
spöken
i
natten
Ты
веришь
в
призраков
в
ночи?
Trasiga
vuxna
Сломленные
взрослые
Som
leker
med
känslor
Игра
с
эмоциями
Folk
dem
behöver
bli
lagade
Люди
нуждаются
в
исцелении.
Nysnö
täcker
taken
när
vi
ses
igen
Свежий
снег
покрывает
крыши,
когда
мы
снова
встречаемся.
Gatan
utanför
oss
blir
ett
hem,
blir
ett
hem
Улица
за
пределами
нас
становится
домом,
становится
домом.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Mer
än
ingenting
Больше,
чем
ничего.
Svårt
är
mycket
Сложно
очень
Lätt
är
ingenting
Ничто
не
дается
легко.
Men
dina
ord
har
träffat
mig
Твои
слова
встретили
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Hans Peter Schold, Jens Robert Hult
Album
Nysnö
date de sortie
21-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.