Paroles et traduction Jens Hult - Skadespel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
jag
vissla
mot
ekarnas
pekande
kvistar,
Если
я
свистну
в
сторону
дубов,
указующих
ветвями
в
небо,
Ska
asfalten
ge
mig
ett
svar.
Асфальт
мне
даст
ответ.
För
jag
har
sparkat
på
stenar
Ведь
я
пинал
камни,
Det
ligger
i
fickan,
tvåtusen
små
stenar
och
jag.
В
кармане
лежат
две
тысячи
маленьких
камней,
и
я.
Åh
jag
undrar
och
sparkar
på
stenar
om
natten
Ах,
я
размышляю
и
пинаю
камни
по
ночам
Kring
vägen
där
berg
möter
grus.
Вдоль
дороги,
где
горы
встречаются
с
гравием.
Och
utan
mörker
blir
allting
så
ljust
för
mitt
öga
И
без
тьмы
все
становится
таким
ярким
для
моих
глаз,
Och
mörker
blir
alltid
till
ljus.
А
тьма
всегда
превращается
в
свет.
Hur
kan
en
sån
sak
som
att
veta
hur
han
var
Как
может
знание
о
том,
каким
он
был,
Göra
att
jag
inte
blir
likadan.
Помочь
мне
не
стать
таким
же.
Det
bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Om
jag
färdas
med
ärliga
ord
från
mig
själv
nu
Если
я
буду
следовать
честным
словам,
исходящим
от
меня
самого,
Blir
asfalten
sakta
min
grav.
Асфальт
медленно
станет
моей
могилой.
Där
min
hopplösa
nätter
blir
bättre
och
bättre
Там,
где
мои
безнадежные
ночи
становятся
все
лучше
и
лучше,
Ska
jag
brinna
ut
och
bli
kvar.
Я
сгорю
и
останусь.
Ta
några
hårda
tag
så
faller
alla
grenar
av
Сделаю
несколько
решительных
шагов,
и
все
ветви
упадут,
Då
ska
jag
sluta
söka
gömda
svar.
Тогда
я
перестану
искать
скрытые
ответы.
Det
bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Åh
det
knakar
i
gatan
när
sulorna
landar
Ах,
улица
скрипит,
когда
подошвы
приземляются
På
gråsten
och
tankar
jag
har.
На
булыжник
и
мои
мысли.
Det
bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Det
bara
en
sak,
jag
vill
veta
hur
han
var
Только
одно,
я
хочу
знать,
каким
он
был,
Så
att
jag
inte
blir
likadan.
Чтобы
не
стать
таким
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexander schöld, jens hult
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.