Paroles et traduction Jenya feat. Jennifer Lawrence - The Hanging Tree (Karaoke Acoustic Instrumental Originally Performed by James Newton Howard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
JENNIFER
LAWRENCE
ДЖЕННИФЕР
ЛОУРЕНС
Letras
de
Jennifer
LawrenceVídeos
de
Jennifer
LawrenceFotos
de
Jennifer
LawrenceBiografía
de
Jennifer
Lawrence
Letras
de
Jennifer
LawrenceVídeos
de
Jennifer
LawrenceFotos
de
Jennifer
Lawrencebiographía
de
Jennifer
Lawrence
LetrasVídeosFotosBiografía
Letrasvídeosfotosbiographía
LETRA
'THE
HANGING
TREE
(LOS
JUEGOS
DEL
HAMBRE)'
LETRA
' ВИСЯЧЕЕ
ДЕРЕВО
(LOS
JUEGOS
DEL
HAMBRE)'
Enviar_LetraImprimir_Letra
Enviar_LetraImprimir_Letra
Descarga
'The
Hanging
Tree
(Los
Juegos
Del
Hambre)'
a
tu
celular
Descarga
'The
Hanging
Tree
(Los
Juegos
Del
Hambre)'
a
tu
celular
* Servicio
no
gratuito
* Servicio
no
gratuito
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Они
подошли
к
дереву,
на
Where
they
strung
up
a
man
they
say
murdered
three.
Котором,
говорят,
повесили
человека,
убившего
троих.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Иду
к
дереву.
Where
the
dead
man
called
out
for
his
love
to
flee.
Где
мертвец
звал
свою
любовь
бежать.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Ты
подходишь
к
дереву,
Where
I
told
you
to
run,
so
we'd
both
be
free.
куда
я
велел
тебе
бежать,
чтобы
мы
оба
были
свободны.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Подойдя
к
дереву,
Wear
a
necklace
of
rope,
side
by
side
with
me.
наденьте
ожерелье
из
веревки,
бок
о
бок
со
мной.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Ты
подходишь
к
дереву,
Where
I
told
you
to
run,
so
we'd
both
be
free.
куда
я
велел
тебе
бежать,
чтобы
мы
оба
были
свободны.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Они
подошли
к
дереву,
на
Where
they
strung
up
a
man
they
say
murdered
three.
Котором,
говорят,
повесили
человека,
убившего
троих.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree
Иду
к
дереву.
Where
the
dead
man
called
out
for
his
love
to
flee.
Где
мертвец
звал
свою
любовь
бежать.
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
up
at
midnight
in
the
hanging
tree.
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
на
висячем
дереве.
Jennifer
Lawrence
Дженнифер
Лоуренс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Fraites, James Howard, Wesley Schultz, Suzanne Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.