Jenyer - because I can not decide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenyer - because I can not decide




because I can not decide
Потому что я не могу решить
잊을까 아니면 그냥 둘까
Забыть тебя или просто оставить все как есть?
잊을 있을까
Смогу ли я забыть?
차라리 놓고 그리워할까
Может, лучше просто позволить себе скучать?
겨우 일주일 지났어
Прошла всего неделя,
사는둥 마는둥 살아
А я существую, не живу.
오히려 편한 것도 있어
Есть в этом и что-то хорошее,
거의 봬는게 없어졌네
Я почти перестала что-либо видеть.
담배 연기처럼
Ты, как дым сигареты,
안에 들어왔다가
Проникнул в меня,
어디론가 흩어져버렸고
А потом куда-то рассеялся.
이별은 너무 독하게
Это расставание такое горькое,
한동안 숨만 쉬여도
Что какое-то время даже просто дыша,
눈물이 스며나와
Я плачу.
잊을까 아니면 그냥 둘까
Забыть тебя или просто оставить все как есть?
잊을 있을까
Смогу ли я забыть?
차라리 놓고 그리워할까
Может, лучше просто позволить себе скучать?
그건 내가 정할 수가 없는 거라서
Ведь я не могу это решить.
그건 내가 정할 수가 없는 거라서
Ведь я не могу это решить.
두고 가지마요
Не оставляй меня,
맘은 너무 여려서
Мое сердце слишком хрупкое.
강한 했던거란 말이야
Я лишь притворялась сильной,
이별을 없이
Неизбежно ли
받아들여야 하는 건지
Принять это расставание?
너무 힘이 들어
Мне так тяжело.
잊을까 아니면 그냥 둘까
Забыть тебя или просто оставить все как есть?
잊을 있을까
Смогу ли я забыть?
차라리 놓고 그리워할까
Может, лучше просто позволить себе скучать?
하나 하나 애써 새겨놓았던 기억
Должна ли я отбросить все эти воспоминания,
이렇게 버려야 하는지
Которые так старательно хранила?
미치게 하는지 몰랐을까
Почему я не знала, что это сведет меня с ума?
그건 내가 정할 수가 없는 거라서
Ведь я не могу это решить.
그건 내가 정할 수가 없는 거라서
Ведь я не могу это решить.
잊을까 아니면 그냥 둘까
Забыть тебя или просто оставить все как есть?
잊을 있을까
Смогу ли я забыть?
차라리 놓고 그리워할까
Может, лучше просто позволить себе скучать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.