Jeo - Yorgunum Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeo - Yorgunum Ben




Yorgunum Ben
I'm Exhausted
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben (yorgunum ben)
I'm exhausted (I'm exhausted)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben (yorgunum ben)
I'm exhausted (I'm exhausted)
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)
Bir gün sana hesap verecekler
One day, they'll have to answer to you
Ümidini kesme gelecekten
Don't lose hope in the future
Gururun incindi belki sevecekken
Your pride was hurt, maybe you were going to love
Huzurunu aldıkları gibi teslim edecekler
They'll surrender your peace as easily as they took it
Dik dur bugün eve geç gel
Stand tall today, come home late
Sana dayatılan hiçbir boku seçme
Don't choose any shit they impose on you
Ailenden sevgilinden dostlarından geç ama kendinden vazgeçme
Give up your family, your lover, your friends, but don't give up on yourself
Artık dalıp gitme ya da git kalıp yitme
Don't get lost anymore, or stay and disappear
Yazıp yazıp silme hatır matır siktir et
Writing and deleting, remembering, forgetting, fuck it
Bugün o gün değil belki ama yakın
Maybe today is not that day, but it's close
Unutma zor gününde kimse seni aramadı
Don't forget, no one called you during your hard times
Tam bir aptalsın sonuca varamadın
You're a complete idiot, you haven't come to a conclusion
İyi bir dost da değilsin yeterince kanamadın
You're not a good friend either, you haven't bled enough
Aynaya yeterince baktın
You've looked in the mirror enough
Şimdi de kaybolma vaktin
Now it's time to get lost
Hayır diyemedin kafana taktın
You couldn't say no, you took it to heart
Tek korkun belki de başaramamaktı
Your only fear was maybe not succeeding
(Tek korkun belki de başaramamaktı)
(Your only fear was maybe not succeeding)
(Sokayım böyle dünyaya)
(Screw this world)
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben yorgunum ben
I'm exhausted, I'm exhausted
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben yorgunum ben
I'm exhausted, I'm exhausted
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)
Son durum ne?
What's the situation?
Bugün de yorgunum ben
I'm exhausted today too
Ayağa kalk savaş olmayana oldurup gel
Get up, fight until there's no fighting left, get it done
Kapüşonu çek ve gidip korkunu yen
Pull up your hood and go face your fear
Siktir et toplumu unut şimdilik doktoru gel
Screw society, forget the doctor for now, come on
Hayalini çevrendekiler de bok yolu eder
Those around you will turn your dream into a shit path
Belki bu yüzden kafanda çok soru var
Maybe that's why there are so many questions in your head
Önün olsa olsa duvar
The only thing ahead is a wall
Kafanı bozmadılar mı?
Didn't they screw your head up?
Hayırı çek
Say no
Arkada tozla duman bırakıp uzaklaşman gerekli bur'dan
You need to leave from here, leaving dust and smoke behind
Bazen kalmak değildir durmak
Sometimes staying isn't standing still
Ve bazen fark edersin ölümden beterdir unutulmak
And sometimes you realize that being forgotten is worse than death
Aynaya yeterince baktın
You've looked in the mirror enough
Şimdi karanlıkla yüzleşme vaktin
Now it's time to face the darkness
Gözlerinden akan aktı
What flowed from your eyes has flowed
Tek işin kendinde bir kusur aramaktı
Your only job was to find a flaw in yourself
Biraz öfkeni tut
Hold onto your anger a little
Senin başrolde olduğun bi' gösteri bu
This is a show where you're the main character
Bunu bozma
Don't mess it up
Kendini affetmediğin hiçbi' yerde huzur olmaz
There is no peace anywhere you haven't forgiven yourself
Şşş
Shhh
(Kendini affetmediğin hiçbi' yerde huzur olmaz)
(There is no peace anywhere you haven't forgiven yourself)
(Sokayım böyle dünyaya)
(Screw this world)
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben yorgunum ben
I'm exhausted, I'm exhausted
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben yorgunum ben
I'm exhausted, I'm exhausted
Bugün her yanımda izler
Everywhere I look, I see traces
Dökülen saçımda rüzgâr
The wind in my hair, scattered
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
I don't really know what I want from life
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
I'm exhausted, I'm exhausted (Screw this world)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.