Paroles et traduction Jeovanni El Empresario - Reflexión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
contarles
mi
historia
porque
ya
mucho
se
ha
dicho
I'm
going
to
tell
you
my
story
because
much
has
been
said
Todos
tienen
conclusiones
segun
hay
varios
testigos
Everyone
has
conclusions
according
to
various
eyewitnesses
Mas
no
logran
comprobarme
mi
protecion
es
muy
grande
But
they
fail
to
prove
me
wrong;
my
protection
is
immense
La
bendicion
de
mi
madre
y
un
San
Judas
para
guiarme
My
mother's
blessing
and
a
Saint
Judas
to
guide
me
Dicen
que
soy
hombre
malo
por
un
lado
sanguinario
They
say
I'm
a
bad
man,
a
bloodthirsty
one
Que
ya
debo
varias
muertes
por
la
empresa
publicaron
That
I
owe
many
deaths,
as
the
company
has
reported
Mi
consencia
esta
tranquila
le
buscan
más
no
han
hayado
My
conscience
is
clear;
they
search
but
find
nothing
Solo
dios
y
yo
sabemos
en
verdad
lo
que
ha
pasado
Only
God
and
I
know
the
truth
of
what
has
happened
Por
ahi
se
escuchan
corridos
saben
que
soy
Sonorense
Corridos
are
heard
about
me:
you
know
I'm
from
Sonora
Pistola
45
para
los
que
se
atravecien
A
.45
pistol
for
those
who
get
in
my
way
Mi
familia
son
mi
vida
esto
tengalo
My
family
is
my
life,
you
should
know
this
Presente
por
ellos
mato
y
entierro
y
no
la
pienso
dos
veces
I
kill
and
bury
for
them;
I
don't
think
twice
Y
esque
asi
fue
mi
destino
no
me
dejare
de
nadien
Because
that
was
my
destiny,
I
won't
let
anyone
get
the
best
of
me
Prefiero
morir
peliando
que
dejarte
humillarme
I'd
rather
die
fighting
than
let
you
humiliate
me
No
me
asusta
ni
la
muerte
y
mucho
menos
la
carcel
I'm
not
afraid
of
death
and
even
less
of
prison
Aquel
que
se
topa
pierde
y
su
final
ha
de
econtrarse
Whoever
confronts
me
will
lose,
and
their
end
will
come
Reflexionando
en
los
años
es
mucho
lo
que
he
pasado
Reflecting
on
the
years,
I've
been
through
a
lot
Perdón
le
pido
a
mis
padres
por
todo
lo
que
han
llorado
I
ask
my
parents
for
forgiveness
for
all
the
tears
they've
shed
Mis
hermanos
mi
respaldo
me
levantan
si
me
caigo
My
siblings
are
my
support;
they
lift
me
up
when
I
fall
Mi
padre
mi
fortaleza
no
se
agüite
no
me
rajo
My
father
is
my
strength;
don't
worry,
I
won't
give
up
Amistades
no
me
faltan
pero
pocos
de
confianza
I
have
many
friends,
but
few
I
trust
No
ocupo
decir
sus
nombres
ya
saben
de
quien
se
trata
I
don't
need
to
say
their
names;
you
know
who
they
are
Los
que
no
me
dejan
solo
en
las
buenas
y
en
las
malas
Those
who
stand
by
me
through
thick
and
thin
Hay
lealtad
en
el
equipo
son
los
que
cuidan
mi
espalda
There's
loyalty
in
the
team;
they
watch
my
back
La
vida
me
ha
dado
todo
los
golpes
me
han
hecho
fuerte
Life
has
given
me
everything;
the
blows
have
made
me
strong
No
se
borra
mi
sonrisa
no
me
doble
sigo
al
frente
My
smile
won't
fade;
I
won't
break;
I
keep
moving
forward
Que
la
fe
mueve
montanas
si
con
ella
no
te
pensen
Faith
moves
mountains;
don't
think
about
it
if
you
don't
have
it
Son
consejos
de
mi
madre
que
siempre
traigo
en
mi
mente
They
are
my
mother's
words
of
advice
that
I
always
carry
in
my
mind
Esta
no
es
la
despidad
solamente
un
hasta
luego
This
is
not
a
farewell
but
a
see
you
later
Un
abrazo
a
mi
familia
y
a
mis
compas
mis
respetos
A
hug
to
my
family
and
my
respects
to
my
friends
La
historia
no
se
termina
batalla
The
story
is
not
over
Le
sigo
dando
la
moneda
esta
en
el
aire
I
keep
flipping
the
coin;
it's
in
the
air
Y
continuará
girando
y
continuará
girando
And
it
will
keep
spinning
and
spinning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeovanni Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.