Jeovanni El Empresario - Versos A Mi Padre - traduction des paroles en anglais

Versos A Mi Padre - Jeovanni El Empresariotraduction en anglais




Versos A Mi Padre
Verses To My Father
Me hecho un trago a su salud pa recordarlo y
I have a drink to his health to remember him and
Aunque pasen muchos años nunca dejo de extrañarlo
Even though many years pass, I never stop missing him
Un jalón a mi cigarro y me pongo a recordar de momentos que
I take a drag from my cigarette and I start to remember the moments that
Vivimos la familia no es igual hay muchas cosas que le quiero contar
We lived as a family, it's not the same, there are many things I want to tell him
De onde este tengo fe puede escuchar
From wherever he is, I have faith that he can hear
Mucho guardo creo es tiempo de desahogar
I am holding a lot in, I think it's time to let go
Viejo mucho a cambiado desde su muerte me
Old man, much has changed since your death, I
Tuve que hacer el fuerte y apoyar a mi jefita
Had to become strong and support my mother
Hasta en la mejor familia dice un dicho popular aunque no lo
Even in the best of families, as the saying goes, although we didn't
Merecimos la envidia se fue asomar
Deserve it, envy came knocking
No hay rencores el de arriba arreglará
No hard feelings, the man upstairs will take care of it
Por lo pronto sigo firme y sin rajar
For now, I remain firm and keep going
Mis hijos son mi fuerzas para triunfar
My children are my strength to succeed
Mejor madre la verdad no pudo hallar mil
A better mother, I couldn't have found, a thousand
Gracias para mi ama por sacarnos adelante
Thanks to my love for bringing us up
Aunque muchas veces nos la vimos duras al
Even though many times we had a hard time
Batallar gracias a ella nunca nos falto comida y un hogar
Struggling, thanks to her, we never lacked food and a home
Perdón madre si algun día la trate
Forgive me, Mother, if I ever treated you
Mal fui travieso pero eso ya quedo atrás
Badly, I was naughty, but that's in the past
Su cariño se que nunca faltara
I know that your love will never fade
Le presento a la que converti mi esposa la que
I introduce you to the one who became my wife, the one who
Me quiere y me apoya en las buenas y en las malas
Loves me and supports me through thick and thin
Son dos hijos que me dio los tres mi felicidad si tropiezo me
Two children she gave me, the three of them are my happiness, if I stumble they
Levantan me dan fuerzas pa luchar mientras viva nunca les he de
Lift me up, they give me strength to fight, as long as I live, I will never
Fallar, como usted seré siempre el
Fail them, like you, I will always be the
Fuerte pilar por ellos daría mi vida sin pensar
Strong pillar, for them I would give my life without thinking
De mis hermanos viejo siéntase orgulloso nos
From my brothers, old man, feel proud, we
Brindamos mucho apoyo no hay envidia entre nosotros
Give each other a lot of support, there is no envy between us
Mas que nada nos tratamos con respeto y con lealtad si uno brinca,
More than anything, we treat each other with respect and loyalty, if one jumps,
Brincan todos ninguno se queda atrás
Everyone jumps, no one is left behind
No buscamos mas quien busque encontrara
We don't look for more, he who seeks shall find
Lo que venga estamos listos pa
Whatever comes our way, we are ready to
Atorar no digo por presumir es la verdad
Fight, I'm not boasting, it's the truth
Pasa el tiempo y viejo como lo hecho menos
Time passes, and I miss you so much, old man
Como extraño sus consejos su forma de regañarme
How I miss your advice, your way of scolding me
No reniego ya se ha ido se que ahora descansa en paz y aunque duela
I don't deny that you're gone, I know that now you rest in peace, and even though it hurts
Ahora entiendo que no puedo regresar tengo fe en mi fin
Now I understand that I can't go back, I have faith in my end
Lo he de encontrar, un abrazo al cielo le quiero mandar
I will find him, I send a hug to heaven
Hasta que dios diga lo vuelvo a mirar
Until God says so, I will see you again





Writer(s): Jeovanni López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.