Jeovanni El Empresario - Versos A Mi Padre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeovanni El Empresario - Versos A Mi Padre




Versos A Mi Padre
Стихи для отца
Me hecho un trago a su salud pa recordarlo y
Я выпил рюмочку за твое здоровье, чтобы тебя вспомнить, и
Aunque pasen muchos años nunca dejo de extrañarlo
Хотя прошло много лет, я никогда не переставал скучать по тебе
Un jalón a mi cigarro y me pongo a recordar de momentos que
Затягиваюсь сигаретой и начинаю вспоминать о моментах, которые мы
Vivimos la familia no es igual hay muchas cosas que le quiero contar
Прожили как семья, но сейчас все по-другому, и есть многое, что я хочу тебе рассказать
De onde este tengo fe puede escuchar
Откуда я знаю, что ты можешь меня услышать
Mucho guardo creo es tiempo de desahogar
У меня на душе много всего, думаю, пришло время выговориться
Viejo mucho a cambiado desde su muerte me
Старик, многое изменилось с твоей смерти, я
Tuve que hacer el fuerte y apoyar a mi jefita
Должен был стать сильным и поддерживать мою мамочку
Hasta en la mejor familia dice un dicho popular aunque no lo
Даже в самой лучшей семье есть зависть, как говорится в пословице, хотя мы этого и не
Merecimos la envidia se fue asomar
Заслужили, зависть к нам проявилась
No hay rencores el de arriba arreglará
Нет никакой обиды, тот, кто наверху, все уладит
Por lo pronto sigo firme y sin rajar
По крайней мере, я остаюсь сильным и не сдаюсь
Mis hijos son mi fuerzas para triunfar
Мои дети - моя сила, чтобы побеждать
Mejor madre la verdad no pudo hallar mil
Лучшей матери, правда, не найти; тысяча
Gracias para mi ama por sacarnos adelante
Спасибо моей маме за то, что она вытащила нас
Aunque muchas veces nos la vimos duras al
Хотя нам часто приходилось нелегко
Batallar gracias a ella nunca nos falto comida y un hogar
Благодаря ей у нас всегда было что поесть и где жить
Perdón madre si algun día la trate
Прости, мама, если я когда-нибудь обращался с тобой
Mal fui travieso pero eso ya quedo atrás
Плохо, я был озорным, но это уже в прошлом
Su cariño se que nunca faltara
Я знаю, что твоя любовь никогда не иссякнет
Le presento a la que converti mi esposa la que
Представляю тебе ту, которую я сделал своей женой, она
Me quiere y me apoya en las buenas y en las malas
Любит меня и поддерживает и в горе, и в радости
Son dos hijos que me dio los tres mi felicidad si tropiezo me
Она подарила мне двух сыновей, и они втроем - мое счастье, если я спотыкаюсь, они
Levantan me dan fuerzas pa luchar mientras viva nunca les he de
Поднимают меня, дают силы бороться, пока я жив, я никогда не должен
Fallar, como usted seré siempre el
Разочаровать их, как ты, я всегда буду
Fuerte pilar por ellos daría mi vida sin pensar
Крепкой опорой для них и отдал бы жизнь, не задумываясь
De mis hermanos viejo siéntase orgulloso nos
Моими братьями, старик, гордись, мы
Brindamos mucho apoyo no hay envidia entre nosotros
Оказываем друг другу большую поддержку, между нами нет зависти
Mas que nada nos tratamos con respeto y con lealtad si uno brinca,
Прежде всего, мы относимся друг к другу с уважением и преданностью, если один прыгает,
Brincan todos ninguno se queda atrás
Прыгают все, никто не остается позади
No buscamos mas quien busque encontrara
Мы не ищем больше, кто ищет, найдет
Lo que venga estamos listos pa
Что бы ни случилось, мы готовы
Atorar no digo por presumir es la verdad
Победить, я говорю это не ради хвастовства, это правда
Pasa el tiempo y viejo como lo hecho menos
Проходит время, и старик, как мне тебя не хватает
Como extraño sus consejos su forma de regañarme
Как скучаю я по твоим советам, по тому, как ты меня ругал
No reniego ya se ha ido se que ahora descansa en paz y aunque duela
Я не отрицаю, что ты ушел, я знаю, что теперь ты покоишься с миром, и хотя это больно,
Ahora entiendo que no puedo regresar tengo fe en mi fin
Сейчас я понимаю, что не могу вернуться, я верю, что в конце концов.
Lo he de encontrar, un abrazo al cielo le quiero mandar
Я встречусь с тобой, посылаю на небо объятия
Hasta que dios diga lo vuelvo a mirar
Пока Бог не скажет, я снова увижу тебя





Writer(s): Jeovanni López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.