Jerau feat. Sandro - Conquista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerau feat. Sandro - Conquista




Conquista
Conquest
Y es Sandro, de fiesta en Colombia
Yes, it's me, Sandro, partying in Columbia
Hola Jerau
Hi, Jerau
É festa do Brasil
It's a Brazilian party
Y es una mujer divina
There's a beautiful woman here
Ahí la ven cuando patina
Look at her skating
Como saben que es costeña
You know she's from the coast
Con su cola todos sueñan
Everyone wants her booty
Y no saben lo difícil
You have no idea how hard it is
Que es desearla entre mis brazos
To desire her in my arms
Y no saben lo terrible
And you have no idea how terrible it is
Que a ninguno le hace caso, oh oh
That she doesn't pay attention to anyone, oh oh
Pero ya llegó el momento de confesarlo
But the time has come to confess
Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi
Today I am ready to conquer that girl I saw
Un día que estaba trotando en la playita iba cantando
One day I was jogging on the beach and I was singing
Nos cruzamos las miradas, dijimos cero palabras
Our eyes met, we didn't say a word
Hasta que me encontré a una amiga y dijo que nos presentaba
Until I met a friend who said she would introduce us
Lai lai lai lai la
Lai lai lai lai la
Uh-eh, hey, hey, hey, eh
Uh-eh, hey, hey, hey, eh
Muitas garotas conheci
I have met many girls
Mas ela me fez sentir
But only she made me feel like this
O coraçao disparou
My heart was pounding
Aquilo sim é que era amor
That was real love
O seu olhar me conquistou
Her gaze captivated me
Isso que acabou comigo
That's what did me in
Estou entregue à seus encantos
I am surrendered to her charms
Que eu pude evitar
Which I couldn't avoid
Cuando nos conocimos fuimos amigos
When we met we were friends
Hoy somos pareja
Today we are a couple
Vivimos felices
We live happily ever after
Todo tempo que eu tiver
All the time that I have
Eu quero estar ao lado dela
I want to be by her side
Mulher da minha vida
The woman of my life
Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi
Today I am ready to conquer that girl I saw
Un día que estaba trotando en la playita iba cantando
One day I was jogging on the beach and I was singing
Foi apenas um olhar
It was just a glance
Pra nossa história començar
For our story to begin
Todo o tempo vou viver
All the time I will live
Vivendo sempre à desejar, ah ah
Always living in desire, ah ah
Lai lai lai lai la
Lai lai lai lai la
Hey, hey, hey, hey, eh
Hey, hey, hey, hey, eh
Conquistarla era mi sueño
Conquering her was my dream
Y en las noches mi desvelo, de amor
And at night I would stay awake, with love
Eu
I
Estou disposto a conquistar
Am ready to conquer
Aquela garota que
That girl I saw
Era tudo que eu queria e ela estava bem alí
She was all I wanted and she was right there
Foi apenas um olhar
It was just a glance
Pra nossa história começar
For our story to begin
Todo o tempo vou viver
All the time I will live
Vivendo sempreà desejar, ah ah
Always living in desire, ah ah
Lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Que bonita esa garota que vi (ja)
That girl I saw was so beautiful (already)
Hoy estoy dispuesto a conquistar, aquella chica que yo vi
Today I am ready to conquer that girl I saw
Un día que estaba trotando en la playita iba cantando
One day I was jogging on the beach and I was singing
Foi apenas um olhar
It was just a glance
Pra nossa história començar
For our story to begin
Todo o tempo vou viver
All the time I will live
Vivendo sempre à desejar, ah
Always living in desire, ah
Lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Uh-eh, hey, hey, hey, hey, eh
Que vivan las mujeres, que vivan
Long live women, long live
Hey hey hey hey hey, eh
Hey hey hey hey hey, eh





Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.