Paroles et traduction Jerau - Amor Imposible
Amor Imposible
Impossible Love
Cuantas
veces
How
many
times
No
te
has
enamorado
de
alguien...
Have
you
fallen
for
someone...
Y
te
sientes
la
persona
más
inútil
de
este
mundo.
And
you
feel
like
the
most
useless
person
in
the
world.
Porque
sabes
que
nunca
le
vas
a
tener
entre
tus
brazos
Because
you
know
you'll
never
have
him
in
your
arms
O
porque
sabes
que
nunca
vas
a
poder
tenerle
como
quisieras
Or
because
you
never
will
be
able
to
have
him
as
you
wish.
Pero
aún
así
le
sigues
queriendo.
But
you
still
love
him.
El
corazón
no
sabe
cuando
se
enamora
The
heart
doesn't
know
when
it
falls
in
love
Y
cuando
se
enamora
nadie
lo
controla
And
when
it
falls
in
love,
nobody
controls
it.
Eso
es
lo
que
me
ha
pasado
a
mi
todo
este
tiempo
That's
what's
been
happening
to
me
all
this
time.
Me
siento
tan
estúpido
por
sentir
lo
que
siento
.
I
feel
stupid
for
feeling
the
way
I
do.
El
amor
es
imposible
y
a
la
vez
tan
raro
Love
is
impossible
and,
at
the
same
time,
so
strange.
Como
tener
50
tiros,
pero
tan
sólo
un
disparo
Like
having
50
shots,
but
only
one
bullet.
Como
la
luz
de
la
luna
se
pierde
cuando
amanece
Like
the
moonlight
that's
lost
when
the
sun
rises.
Como
ese
amor
imposible
que
cada
día
mas
crece.
Like
that
impossible
love
that
grows
each
day.
Entiendo
todo
cuando
estoy
contigo
I
understand
everything
when
I'm
with
you
Pero
no
entiendo
nada
ni
porque
lo
he
sentido
But
I
don't
understand
anything,
nor
why
I've
felt
it,
Que
no
puedo
estar
contigo,
tu
nunca
estarás
conmigo
That
I
can't
be
with
you,
you'll
never
be
with
me.
No
puedo
asimilar
ser
tan
solo
un
amigo.
I
can't
handle
being
just
a
friend.
Cuando
me
abrazas
siento
cosas
muy
distintas
When
you
hug
me,
I
feel
very
different
things.
Cuando
dices
"Te
quiero"
una
historia
bonita
pintas
When
you
say
"I
love
you",
you
paint
a
beautiful
story.
Dime
que
hacemos,
para
olvidar
lo
que
sentimos?
Tell
me
what
we
do
to
forget
what
we
feel?
Este
amor
es
imposible
porque
así
fue
que
quisimos!.
This
love
is
impossible
because
that's
how
we
wanted
it
to
be!
1 segundo
pa
quererte,
diez
mil
años
para
olvidarte
1 second
to
love
you,
ten
thousand
years
to
forget
you.
Como
hago
para
de
mi
mente
arrancarte
How
do
I
get
you
out
of
my
mind?
Te
comencé
a
querer
sin
saber
si
tu
lo
hacías
I
started
to
love
you
without
knowing
if
you
did.
Me
enamoré
con
las
cosas
que
siempre
decías.
I
fell
in
love
with
the
things
you
always
said.
Miré
tus
fotos
una
y
otra
vez
I
looked
at
your
photos
over
and
over
again.
Te
pensé
tantas
veces
y
hoy
te
pienso
otra
vez
I
thought
of
you
so
many
times,
and
today
I
think
of
you
again.
Talvéz
sea
cierto,
soy
un
loco
sin
motivos
Maybe
it's
true,
I'm
a
madman
with
no
reason
Porque
lucho
por
un
amor
que
no
tiene
sentido.
Because
I
fight
for
a
love
that
makes
no
sense.
Miro
a
la
luna
y
recuerdo
tus
abrazos
I
look
at
the
moon
and
remember
your
hugs.
Miro
mi
cuerpo
y
siento
tus
caricias
I
look
at
my
body
and
feel
your
caresses.
Te
hecho
de
menos
estando
junto
a
tí
I
miss
you
when
I'm
next
to
you.
Imagina
lo
que
siento
cuando
estás
lejos
de
mí.
Imagine
how
I
feel
when
you're
away
from
me.
Se
acaba
el
tiempo,
tengo
que
despedirme
Time
is
running
out,
I
have
to
say
goodbye.
De
haberte
conocido
nunca
voy
a
arrepentirme
I'll
never
regret
having
known
you.
Lo
que
siento
por
tí
es
algo
increíble
What
I
feel
for
you
is
incredible.
Te
quiero
mucho
mi
amor
imposible.
I
love
you
so
much,
my
impossible
love.
Recuerda
que
Remember
that,
Aunque
nuestro
amor
sea
imposible
Even
if
our
love
is
impossible,
Yo
siempre
voy
a
estar
aquí
para
tí
I'll
always
be
here
for
you,
Por
alguna
casualidad
By
some
chance,
Esta
vida
nos
permite
estar
juntos
This
life
allows
us
to
be
together,
Yo
siempre
te
voy
a
querer
I'll
always
love
you.
No
lo
olvides
Don't
forget
it.
Aquí
estaré
I'll
be
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez De La Rosa Gerardo Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.