Jerau - Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerau - Cada Vez




Cada Vez
Каждый раз
Si las horas son eternas para
Если часы вечны для меня
Mi jornada laboral pensar en ti
Мой рабочий день - думать о тебе
Solo vivo del recuerdo, de la música y los besos
Я живу только воспоминаниями, музыкой и поцелуями
De las noches que podemos compartir
Ночами, которые мы могли бы провести вместе
Mis detalles, mis te quiero para ti
Мои заботы, мои "люблю тебя" - для тебя
Mis canciones solamente para ti
Мои песни - только для тебя
Te escribo mis sentimientos
Я пишу тебе свои чувства
Y aunque no alcance un cuaderno
И хотя не хватит тетради
Pa' expresarte lo que yo siento por ti
Чтобы выразить то, что я чувствую к тебе
Solo contigo, soy lo que yo soy
Только с тобой я такой, какой я есть
Llego al fin del mundo, solo por tu amor
Я дойду до края света ради твоей любви
Sueños por tejer, lunas recorrer
Мечты сбываются, луны путешествуют
Y sentir que todo es color rosa cada vez
И чувствуется, что все окрашивается в розовый цвет каждый раз
(Cada vez) que te miro
(Каждый раз), когда я смотрю на тебя
(Cada vez) siento ese frío
(Каждый раз) я чувствую этот холод
(Otra vez) estás conmigo
(Снова) ты со мной
(Cada vez), (cada vez)
(Каждый раз), (каждый раз)
(Cada vez) solo contigo
(Каждый раз) только с тобой
(Cada vez) me das cariño
(Каждый раз) ты даришь мне ласку
Sirenita mi angelito
Русалочка, мой ангелочек
(Cada vez), (cada vez), cada vez
(Каждый раз), (каждый раз), каждый раз
Si el universo busco algo pa'
Если вселенная ищет что-то для меня
Buscare siempre un sinónimo de ti
Я всегда буду искать синоним тебя
Lo más lindo, lo más bello
Самое прекрасное, самое красивое
Lo más puro y lo más tierno
Самое чистое и нежное
Lo demás no existe porque eres así
Все остальное не существует, потому что ты такая
Pasa el tiempo y parece que fuera ayer
Проходит время, а кажется, что это было вчера
Con un beso nos pudimos convencer
Поцелуем мы убедили друг друга
Y estrellas del firmamento
И звезды на небесах
Son testigos de los nuestro
Стали свидетелями нашего
El amor que floreció desde esa vez
Любви, расцветшей с тех самых пор
Solo contigo soy lo que yo soy
Только с тобой я такой, какой я есть
Llego al fin del mundo, solo por tu amor
Я дойду до края света ради твоей любви
Sueños por tejer, lunas recorrer
Мечты сбываются, луны путешествуют
Y sentir que todo es color rosa cada vez
И чувствуется, что все окрашивается в розовый цвет каждый раз
(Cada vez) que te miro
(Каждый раз), когда я смотрю на тебя
(Cada vez) siento ese frío
(Каждый раз) я чувствую этот холод
(Otra vez) estás conmigo
(Снова) ты со мной
(Cada vez), (cada vez)
(Каждый раз), (каждый раз)
(Cada vez) solo contigo
(Каждый раз) только с тобой
(Cada vez) me das cariño
(Каждый раз) ты даришь мне ласку
Sirenita mi angelito
Русалочка, мой ангелочек
(Cada vez), (cada vez), (cada vez)
(Каждый раз), (каждый раз), (каждый раз)
Cada vez que te miro mi amor, latiendo mi corazón, (otra vez)
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, моя любовь, мое сердце бьется (снова)
Me vuelvo loco por verte de nuevo y darte mi amor, (cada vez)
Я схожу с ума, желая снова увидеть тебя и подарить тебе свою любовь (каждый раз)
Cada vez que te veo mi amor, mi amor, (cada vez), (cada vez), (cada vez)
Каждый раз, когда я вижу тебя, моя любовь, моя любовь (каждый раз), (каждый раз), (каждый раз)
Me haces falta mucha falta, no lo puedo negar
Ты мне очень нужна, я не могу отрицать этого
Estoy seguro que algún día vuelvo a encontrar
Я уверен, что однажды я снова тебя найду
Cada vez, cada vez, cada vez
Каждый раз, каждый раз, каждый раз





Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.