Jerau - Estás Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerau - Estás Conmigo




Estás Conmigo
Ты со мной
Hola que tal, fue lo primero que te dije el día en que te conocí
Привет, как дела? Было первым, что я сказал тебе в день нашей встречи
Y sin pensar, que volvería a verte así tan triste y poco sonreír
И не думая, что увижу тебя снова такой печальной и почти без улыбки
Sin preguntar, te fui secando aquellas lágrimas de un amor que se quiso ir
Не спрашивая, я утирал те слезы о любви, которая решила уйти
Por un adiós, como cuando la luna anocheciendo va y despide al sol
Как прощанию, когда луна, заходя, прощается с солнцем
No es su lugar, no es dónde estás
Это не твое место, не там, где ты есть
Y si da miedo preguntar, no te preocupes
И если страшно спросить, не волнуйся
Que estás conmigo mi amor, muñequita de mis sueños, ven a
Ты со мной, моя милая, девочка моей мечты, подойди ко мне
Y quédate aquí mismito, pon tu alma a digerir
И останься здесь на минутку, придай своей душе смысл
Bellos momentos, cosas más bonitas
Прекрасные моменты, вещи покрасивее
Búscale sentido, lo necesitas
Найди смысл, тебе это нужно
No te preocupes que estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной
Un despertar, cada mañana a ti te espera con momentos para amar
Пробуждение, каждое утро ждет тебя с моментами для любви
Sin ocultar, que te deseo y si te tengo, ay, no me puedo controlar
Не скрывая, что я тебя хочу, и если я тебя получу, то не смогу себя контролировать
Sin preguntar, me fui acercando en un instante un poco más cerca de ti
Не спрашивая, я приближался в тот же миг все ближе к тебе
Y tu mirar, me respondía con caricias embriagando mi sentir
И твой взгляд отвечал мне ласками, опьяняя мое чувство
No puedo ser, tu sombra ya
Я не могу быть твоей тенью
Y donde quiera que vas no te preocupes.
И куда бы ты ни пошла, не волнуйся
Que estás conmigo
Ты со мной
Mi amor, muñequita de mis sueños, ven a
Моя милая, девочка моей мечты, подойди ко мне
Y quédate aquí mismito, pon tu alma a digerir
И останься здесь на минутку, придай своей душе смысл
Bellos momentos, cosas más bonitas
Прекрасные моменты, вещи покрасивее
Búscale sentido, lo necesitas
Найди смысл, тебе это нужно
No te preocupes que estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной
Mi amor, muñequita de mis sueños, ven a
Моя милая, девочка моей мечты, подойди ко мне
Y quédate aquí mismito, pon tu alma a digerir
И останься здесь на минутку, придай своей душе смысл
Bellos momentos, cosas más bonitas
Прекрасные моменты, вещи покрасивее
Búscale sentido, lo necesitas
Найди смысл, тебе это нужно
No te preocupes qué estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной
No es su lugar, no es donde estás
Это не твое место, не там, где ты есть
Y si da miedo preguntar
И если страшно спросить
No te preocupes, qué estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной
Mi amor, muñequita de mis sueños, ven a
Моя милая, девочка моей мечты, подойди ко мне
Y quédate aquí mismito, pon tu alma a digerir
И останься здесь на минутку, придай своей душе смысл
Bellos momentos, cosas más bonitas
Прекрасные моменты, вещи покрасивее
Búscale sentido, lo necesitas
Найди смысл, тебе это нужно
No te preocupes qué estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной
Mi amor, muñequita de mis sueños, ven a
Моя милая, девочка моей мечты, подойди ко мне
Y ese cariñito que yo quiero sea pa'
И эта ласка, которую я хочу, будет моей
Bellos momentos, cosas más bonitas
Прекрасные моменты, вещи покрасивее
Búscale sentido, lo necesitas
Найди смысл, тебе это нужно
No te preocupes qué estás conmigo
Не волнуйся, ты со мной





Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.