Paroles et traduction Jerau - Estás Conmigo
Hola
que
tal,
fue
lo
primero
que
te
dije
el
día
en
que
te
conocí
Привет,
как
дела?
Было
первым,
что
я
сказал
тебе
в
день
нашей
встречи
Y
sin
pensar,
que
volvería
a
verte
así
tan
triste
y
poco
sonreír
И
не
думая,
что
увижу
тебя
снова
такой
печальной
и
почти
без
улыбки
Sin
preguntar,
te
fui
secando
aquellas
lágrimas
de
un
amor
que
se
quiso
ir
Не
спрашивая,
я
утирал
те
слезы
о
любви,
которая
решила
уйти
Por
un
adiós,
como
cuando
la
luna
anocheciendo
va
y
despide
al
sol
Как
прощанию,
когда
луна,
заходя,
прощается
с
солнцем
No
es
su
lugar,
no
es
dónde
estás
Это
не
твое
место,
не
там,
где
ты
есть
Y
si
da
miedo
preguntar,
no
te
preocupes
И
если
страшно
спросить,
не
волнуйся
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños,
ven
a
mí
Ты
со
мной,
моя
милая,
девочка
моей
мечты,
подойди
ко
мне
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir
И
останься
здесь
на
минутку,
придай
своей
душе
смысл
Bellos
momentos,
cosas
más
bonitas
Прекрасные
моменты,
вещи
покрасивее
Búscale
sentido,
tú
lo
necesitas
Найди
смысл,
тебе
это
нужно
No
te
preocupes
que
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
Un
despertar,
cada
mañana
a
ti
te
espera
con
momentos
para
amar
Пробуждение,
каждое
утро
ждет
тебя
с
моментами
для
любви
Sin
ocultar,
que
te
deseo
y
si
te
tengo,
ay,
no
me
puedo
controlar
Не
скрывая,
что
я
тебя
хочу,
и
если
я
тебя
получу,
то
не
смогу
себя
контролировать
Sin
preguntar,
me
fui
acercando
en
un
instante
un
poco
más
cerca
de
ti
Не
спрашивая,
я
приближался
в
тот
же
миг
все
ближе
к
тебе
Y
tu
mirar,
me
respondía
con
caricias
embriagando
mi
sentir
И
твой
взгляд
отвечал
мне
ласками,
опьяняя
мое
чувство
No
puedo
ser,
tu
sombra
ya
Я
не
могу
быть
твоей
тенью
Y
donde
quiera
que
tú
vas
no
te
preocupes.
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
не
волнуйся
Que
estás
conmigo
Ты
со
мной
Mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños,
ven
a
mí
Моя
милая,
девочка
моей
мечты,
подойди
ко
мне
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir
И
останься
здесь
на
минутку,
придай
своей
душе
смысл
Bellos
momentos,
cosas
más
bonitas
Прекрасные
моменты,
вещи
покрасивее
Búscale
sentido,
tú
lo
necesitas
Найди
смысл,
тебе
это
нужно
No
te
preocupes
que
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
Mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños,
ven
a
mí
Моя
милая,
девочка
моей
мечты,
подойди
ко
мне
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir
И
останься
здесь
на
минутку,
придай
своей
душе
смысл
Bellos
momentos,
cosas
más
bonitas
Прекрасные
моменты,
вещи
покрасивее
Búscale
sentido,
tú
lo
necesitas
Найди
смысл,
тебе
это
нужно
No
te
preocupes
qué
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
No
es
su
lugar,
no
es
donde
estás
Это
не
твое
место,
не
там,
где
ты
есть
Y
si
da
miedo
preguntar
И
если
страшно
спросить
No
te
preocupes,
qué
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
Mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños,
ven
a
mí
Моя
милая,
девочка
моей
мечты,
подойди
ко
мне
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir
И
останься
здесь
на
минутку,
придай
своей
душе
смысл
Bellos
momentos,
cosas
más
bonitas
Прекрасные
моменты,
вещи
покрасивее
Búscale
sentido,
tú
lo
necesitas
Найди
смысл,
тебе
это
нужно
No
te
preocupes
qué
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
Mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños,
ven
a
mí
Моя
милая,
девочка
моей
мечты,
подойди
ко
мне
Y
ese
cariñito
que
yo
quiero
sea
pa'
mí
И
эта
ласка,
которую
я
хочу,
будет
моей
Bellos
momentos,
cosas
más
bonitas
Прекрасные
моменты,
вещи
покрасивее
Búscale
sentido,
tú
lo
necesitas
Найди
смысл,
тебе
это
нужно
No
te
preocupes
qué
estás
conmigo
Не
волнуйся,
ты
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.