Paroles et traduction Jerau - Fácil de Amar (Remix) (Remix Dj. Tulkán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fácil de Amar (Remix) (Remix Dj. Tulkán)
Easy to Love (Remix) (Remix Dj. Tulkán)
Si
es
asi
no
tengo
nada
para
darte,
If
it's
like
this
I
have
nothing
to
give
you,
Si
es
asi
no
tengo
nada
para
ti,
y
si
vuelve
mis
sistemas
como
If
it's
like
this
I
have
nothing
for
you,
and
if
it
turns
my
systems
like
Nadie,
como
duele
preguntarte
donde
vas
a
donde
ir.
Nobody,
how
it
hurts
to
ask
you
where
you're
going,
where
to
go.
Asi
empezo,
asi
todo
comenzo,
el
amor
de
mi
vida,
That's
how
it
started,
that's
how
it
all
began,
the
love
of
my
life,
Tanto
que
esperaba
yo,
tanto
que
esperaba
yo
So
much
I
waited
for
you,
so
much
I
waited
for
you.
Llegaste
y
depronto
vinist
como
un
angel
bello,
You
came
and
suddenly
you
came
as
a
beautiful
angel,
Viniste
por
los
cielos,
caminitos
de
la
luz,
You
came
through
the
heavens,
little
paths
of
light,
Del
amor
de
la
pasion,
de
la
ternura
y
la
dulzura,
Of
love,
of
passion,
of
tenderness
and
sweetness,
No
se
puede
mas,
tanta
belleza,
It
can't
be
more,
so
much
beauty.
Asi
eres
tu,
como
la
vida
misma
cuando
el
sol
camina,
That's
how
you
are,
like
life
itself
when
the
sun
walks,
Como
las
aves
cantan
coros
con
tu
despertar,
As
the
birds
sing
choirs
with
your
awakening,
Como
las
sombras
de
tu
cuerpo
te
persigen
por
tu
belleza,
As
the
shadows
of
your
body
chase
you
for
your
beauty,
Por
dentro
y
fuera,
facil
de
amar
Inside
and
out,
easy
to
love.
Mi
corazon
te
raclama
eternidad,
My
heart
demands
eternity
for
you,
Mucho
mas
que
a
viejitos,
Much
more
than
just
getting
old,
Porque
yo
te
voy
a
mar,
donde
yo
te
voy
a
dar,
Because
I'm
going
to
love
you,
where
I'm
going
to
give
you,
Llegaste
en
el
momento
que
menos
esperaba
dentro,
You
came
at
the
moment
I
least
expected
inside,
De
mi
corazoncito,
que
no
se
lo
aguantaba,
Of
my
little
heart,
that
couldn't
handle
it,
Del
amor
de
la
pasion
de
la
ternura
y
tu
_____________,
Of
love,
of
passion,
of
tenderness
and
your
____________,
No
se
puede
mas
tanta
belleza
Can't
be
more
so
much
beauty.
Asi
eres
tu,
como
la
vida
misma
cuando
el
sol
camina,
That's
how
you
are,
like
life
itself
when
the
sun
walks,
Como
las
aves
cantan
coros
con
tu
despertar,
As
the
birds
sing
choirs
with
your
awakening,
Como
las
sombras
de
tu
cuerpo
te
persigen
por
tu
belleza,
As
the
shadows
of
your
body
chase
you
for
your
beauty,
Por
dentro
y
fuera,
facil
de
amar
Inside
and
out,
easy
to
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.