Paroles et traduction Jerau - Me Quedo Solito
Me Quedo Solito
Я остаюсь один
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
respuesta
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
ответов
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
respuesta
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
ответов
Hay
una
mirada
que
me
gusta
de
ti
Есть
в
твоем
взгляде
что-то,
что
мне
нравится
Yo
no
puedo
negarle
a
mis
ojos
Я
не
могу
отрицать
этого
своим
глазам
Estuve
un
tiempo
en
otra
dirección
Я
был
какое-то
время
в
другом
направлении
Pero
tú
eres
mi
vida
y
mi
todo
Но
ты
- моя
жизнь
и
все
для
меня
(¿Y
qué
hago
más?)
(Что
мне
еще
делать?)
¿Para
quererte,
para
adorarte
toda
la
vida?
Чтобы
любить
тебя,
боготворить
тебя
всю
жизнь?
(¿Y
qué
hago
más?)
(Что
мне
еще
делать?)
¿En
suplicarte?
Le
ruego
el
tiempo
que
cura
esta
herida
Молить
тебя?
Умолять
время
залечить
эту
рану
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
respuesta
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
ответов
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
respuesta
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
ответов
Ay,
ay,
ay,
ay,
ooh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ух
Una
mañana
que
me
acuerdo
de
ti
В
одно
утро,
когда
я
вспомнил
о
тебе
Tú
te
fuiste
y
me
dejaste
solo
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного
Hoy
es
diferente,
te
lo
juro
por
Dios
Сегодня
все
по-другому,
клянусь
Богом
Yo
te
entrego
mi
vida
y
mi
todo
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь
и
все
(¿Y
qué
hago
más?)
(Что
мне
еще
делать?)
¿Para
quererte,
pa'
apechicharte
toda
la
vida?
Чтобы
любить
тебя,
лелеять
тебя
всю
жизнь?
(¿Y
qué
hago
más?)
(Что
мне
еще
делать?)
¿En
suplicarte?
Le
ruego
el
tiempo
que
cura
esta
herida
Молить
тебя?
Умолять
время
залечить
эту
рану
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
respuesta
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
ответов
Mi
amor,
me
quedo
solito,
mujer
Моя
любимая,
я
остаюсь
один,
женщина
Cuando
me
ves
y
te
das
media
vuelta
Когда
ты
видишь
меня
и
оборачиваешься
Y
sufro
poco
a
poquito
también
И
я
тоже
страдаю
понемногу
No
te
decides,
no
encuentro
Ты
не
можешь
определиться,
я
не
нахожу
Cuando
me
dices
que
no
me
amas
Когда
говоришь,
что
не
любишь
меня
Cuando
me
dices
que
no
me
extrañas
Когда
говоришь,
что
не
скучаешь
по
мне
Cuando
me
dices
que
no
me
amas
Когда
говоришь,
что
не
любишь
меня
Cuando
me
dices
que
no
me
extrañas
Когда
говоришь,
что
не
скучаешь
по
мне
Mi
amor,
me
quedo
solito
(Ay,
ay,
ay)
Моя
любимая,
я
остаюсь
один
(Ай,
ай,
ай)
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
Solito,
solito
Один-одинешенек
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
(¿Y
qué
hago
más?)
Me
quedo
solito
(Что
мне
еще
делать?)
Я
остаюсь
один
Solito,
solito
Один-одинешенек
Ay,
ay,
ay,
ay
(Ron,
ron
cayo)
Ай,
ай,
ай,
ай
(Рон,
рон
кайо)
Rany
el
midas
Рани
- мидас
Cities
of
Indias
(Gerald)
Города
Индии
(Джеральд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.