Paroles et traduction Jerau - Mi Vida Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Eres Tú
My Life Is You
Que
yo
me
siente
As
I
remember
you
Al
recordarte
It
makes
me
feel
Habla
muy
lindo
de
ti
Speaks
so
sweetly
of
you
Solo
pienso
en
esa
vez,
I
only
think
of
that
time,
Cuando
fuiste
mi
mujer
When
you
were
my
woman
...y
una
carta
en
la
mañana
que
decia
adios,
lo
siento
...and
a
letter
in
the
morning
that
said
goodbye,
I'm
sorry
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Para
irte
a
buscar
So
I
can
go
look
for
you
Y
traerte
de
nuevo
And
bring
you
back
Cuando
al
mirarte
llegue
When
I
looked
at
you,
I
knew
Presenti
que
la
magia
Intuition
that
the
magic
De
ese
bar.
me
llevaran
a
ti
At
that
bar
will
lead
me
to
you
Te
sacaba
a
bailar
I
took
you
out
dancing
Te
brindaba
un
coctail
I
bought
you
a
cocktail
Me
dejaste
saciado
You
left
me
satisfied
Cuando
te
bese
When
you
kissed
me
Con
la
primera
vez
en
cada
cancion
With
the
first
time
in
every
song
Lo
hacia
otra
vez
I
did
it
again
Dejamos
la
rumba
We
left
the
party
Y
amigos
tambien
And
friends
too
Era
madrugada
habia
que
resolver
It
was
late
at
night,
we
had
to
figure
it
out
Cerca
de
la
playa
quedaba
mi
hotel
My
hotel
was
near
the
beach
Hicimos
el
amor
sin
parar
We
made
love
without
stopping
Al
despertar
esa
carta
anuncio...
When
I
woke
up,
that
letter
announced...
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Aaayyy
aayyy
aayyyy
Aaayyy
aayyy
aayyyy
Quise
conocerte
I
wanted
to
know
you
Ire
a
regalarte
I'll
give
you
Lo
mas
profundo
de
mi
The
deepest
part
of
me
Seguire
esperandote
I
will
keep
waiting
for
you
Y
poder
asi
tenerte
And
thus
be
able
to
have
you
Sin
que
tengas
que
marcharte
al
otro
dia
Without
you
having
to
leave
the
next
day
Eso
nooo,
no
quiero
That
no,
I
don't
want
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Para
irte
a
buscar
So
I
can
go
look
for
you
Para
vivir
contigo
los
momentos
To
live
with
you
the
moments
No
separarme
de
ti
Not
to
be
apart
from
you
Y
tenerte
aqui
a
mi
lado
And
to
have
you
next
to
me
Despertarme
junto
a
ti
To
wake
up
next
to
you
Caminar
por
la
mañana
To
walk
in
the
morning
Volver
al
bar
donde
te
vi
To
go
back
to
the
bar
where
I
saw
you
Comenzar
desde
cero
To
start
over
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Mi
vida
eres
tu
My
life
is
you
Quisiera
saber
a
donde
vas
I'd
like
to
know
where
you're
going
Quisiera
saber
con
quien
estas
I'd
like
to
know
who
you're
with
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
I'd
like
to
know
where
that
place
is
Para
irte
a
buscar
So
I
can
go
look
for
you
Y
traerte
de
nuevo
And
bring
you
back
Comenzar
desde
cero.
To
start
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Augusto Rodrìguez De La Rosa (jerau)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.