Paroles et traduction Jerau - Mi Vida Eres Tú
Mi Vida Eres Tú
Моя жизнь - это ты
Que
yo
me
siente
Я
получаю
удовольствие,
Al
recordarte
Вспоминая
о
тебе,
Habla
muy
lindo
de
ti
Вспоминают
о
тебе
очень
хорошо,
Solo
pienso
en
esa
vez,
Я
скучаю
по
тому
дню,
Cuando
fuiste
mi
mujer
Когда
ты
была
моей
женщиной,
...y
una
carta
en
la
mañana
que
decia
adios,
lo
siento
...и
письмо
утром,
в
котором
было
написано
"прощай,
прости",
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
пойти
и
найти
тебя,
Y
traerte
de
nuevo
И
привести
тебя
сюда,
Cuando
al
mirarte
llegue
Когда
я
посмотрю
на
тебя,
Presenti
que
la
magia
Я
почувствовал,
что
магия,
De
ese
bar.
me
llevaran
a
ti
В
этом
баре
приведет
меня
к
тебе,
Te
sacaba
a
bailar
Я
пригласил
тебя
танцевать,
Te
brindaba
un
coctail
Я
угостил
тебя
коктейлем,
Me
dejaste
saciado
Ты
дала
мне
сытость,
Cuando
te
bese
Когда
я
поцеловал
тебя.
Con
la
primera
vez
en
cada
cancion
С
первого
раза
я
почувствовал
себя
так
в
каждой
песне,
Lo
hacia
otra
vez
Я
делал
это
снова
и
снова,
Dejamos
la
rumba
Мы
покинули
вечеринку,
Y
amigos
tambien
И
друзей
тоже,
Era
madrugada
habia
que
resolver
Было
раннее
утро,
и
нам
нужно
было
разобраться,
Cerca
de
la
playa
quedaba
mi
hotel
Мой
отель
был
рядом
с
пляжем,
Hicimos
el
amor
sin
parar
Мы
занимались
любовью
без
остановки,
Al
despertar
esa
carta
anuncio...
Проснувшись,
это
письмо
содержало:
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Aaayyy
aayyy
aayyyy
О,
о,
о,
Quise
conocerte
Я
хотел
познакомиться
с
тобой,
Ire
a
regalarte
Я
пойду
и
подарю
тебе,
Lo
mas
profundo
de
mi
Все,
что
у
меня
есть,
Seguire
esperandote
Я
буду
ждать
тебя,
Y
poder
asi
tenerte
И
чтобы
я
мог
быть
с
тобой,
Sin
que
tengas
que
marcharte
al
otro
dia
Чтобы
ты
не
уехала
на
другой
день,
Eso
nooo,
no
quiero
Этого
нет,
я
не
хочу,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
пойти
и
найти
тебя,
Para
vivir
contigo
los
momentos
Чтобы
прожить
с
тобой
эти
моменты,
No
separarme
de
ti
Не
расставаться
с
тобой,
Y
tenerte
aqui
a
mi
lado
И
держать
тебя
здесь
рядом
со
мной,
Despertarme
junto
a
ti
Проснуться
рядом
с
тобой,
Caminar
por
la
mañana
Гулять
по
утрам,
Volver
al
bar
donde
te
vi
Вернуться
в
бар,
где
я
тебя
увидел,
Comenzar
desde
cero
Начать
все
заново,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Моя
жизнь
- это
ты,
Quisiera
saber
a
donde
vas
Я
хотел
бы
знать,
куда
ты
направляешься,
Quisiera
saber
con
quien
estas
Я
хотел
бы
знать,
с
кем
ты
сейчас,
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Я
хотел
бы
знать,
какое
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
пойти
и
найти
тебя,
Y
traerte
de
nuevo
И
вернуть
тебя,
Comenzar
desde
cero.
Начать
все
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Augusto Rodrìguez De La Rosa (jerau)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.