Paroles et traduction Jerau - Ni un Día Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni un Día Mas
Ни дня больше
Quiero
que
sepas
que
te
quiero,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Y
que
me
haces
mucha
falta,
И
что
ты
мне
очень
нужна,
Y
que
mi
corazón
no
puede,
И
что
мое
сердце
не
может,
Vivir
sin
ti,
ni
un
día
mas
Жить
без
тебя,
ни
дня
больше.
Y
que
las
noches
son
tan
largas,
И
что
ночи
такие
длинные,
Los
viernes
en
la
madrugada,
По
пятницам
под
утро,
Cojo
el
teléfono
y
no
marco,
Беру
телефон
и
не
звоню,
Porque
se,
que
tu
no
estas.
Потому
что
знаю,
что
тебя
нет.
Ahora
alfin
que
te
has
ido,
Теперь,
когда
ты
ушла,
Y
que
has
vuelto
a
tu
vida
otra
vez,
И
вернулась
к
своей
прежней
жизни,
Ya
me
siento
perdido,
Я
чувствую
себя
потерянным,
Ya
no
te
puedo
ver,
Я
больше
не
могу
тебя
видеть.
Y
si
has
vuelto
a
tu
vida,
И
если
ты
вернулась
к
своей
жизни,
Decisiones
que
nunca
olvidaras,
Решения,
которые
ты
никогда
не
забудешь,
Los
mejores
momentos,
Лучшие
моменты,
Que
pudiste
pasar.
Которые
ты
смогла
пережить.
Quiero
que
sepas
que
te
quiero,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Y
que
me
haces
mucha
falta,
И
что
ты
мне
очень
нужна,
Y
que
mi
corazón
no
puede,
И
что
мое
сердце
не
может,
Vivir
sin
ti,
ni
un
día
mas
Жить
без
тебя,
ни
дня
больше.
Y
que
las
noches
son
tan
largas,
И
что
ночи
такие
длинные,
Los
viernes
en
la
madrugada,
По
пятницам
под
утро,
Cojo
el
teléfono
y
no
marco,
Беру
телефон
и
не
звоню,
Porque
se,
que
tu
no
estas.
Потому
что
знаю,
что
тебя
нет.
Como
extraño
el
domingo,
Как
я
скучаю
по
воскресеньям,
Las
entradas
al
teatro
o
algún
bar,
По
походам
в
театр
или
бар,
Riéndonos
de
la
gente,
Смеяться
над
людьми,
Que
veíamos
pasar,
Которых
мы
видели
проходящими
мимо.
Todo
tiene
un
principio,
У
всего
есть
начало,
También
tiene
su
nudo
y
su
final,
Также
есть
своя
кульминация
и
конец.
Si
rompemos
las
reglas,
podemos
regresar.
Если
мы
нарушим
правила,
мы
сможем
вернуться.
Quiero
que
sepas
que
te
quiero,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Y
que
me
haces
mucha
falta,
И
что
ты
мне
очень
нужна,
Y
que
mi
corazón
no
puede,
И
что
мое
сердце
не
может,
Vivir
sin
ti,
ni
un
día
mas
Жить
без
тебя,
ни
дня
больше.
Y
que
las
noches
son
tan
largas,
И
что
ночи
такие
длинные,
Los
viernes
en
la
madrugada,
По
пятницам
под
утро,
Cojo
el
teléfono
y
no
marco,
Беру
телефон
и
не
звоню,
Porque
se,
que
tu
no
estas.
Потому
что
знаю,
что
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.