Jerau - Todo Bien Muito Bom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerau - Todo Bien Muito Bom




Todo Bien Muito Bom
Всё хорошо, очень хорошо
Eres la morena
Ты моя смуглянка,
La que siempre en la mañana
Та, что каждое утро
Desayuno pan de queso con café
Завтракает сырными булочками с кофе.
Yo solo tengo que mirar
Мне стоит только взглянуть,
Oe o Oe
О-э, о-э,
Pa que me enamore
Чтобы влюбиться.
Un movimiento de cadera
Одно движение бедра,
Como solo sabe ella
Как умеет только она,
Para el tráfico
Останавливает движение,
Y a me pone a gozar, gozar
И заставляет меня наслаждаться, наслаждаться,
Gozaaar
Наслаждаться.
Ella, belleza
Ты такая красивая,
Tienes todo lo más lindo eres mi amor
В тебе всё самое прекрасное, ты моя любовь.
Ella bella tierna
Ты прекрасная, нежная,
Tu me abrazas tu me besas
Ты обнимаешь меня, ты целуешь меня,
Me enloqueces cuando bailas la canción
Сводишь меня с ума, когда танцуешь под эту песню.
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Todo muito bom
Всё очень хорошо.
...
...
Si quiero tus besos
Я хочу твоих поцелуев
En el día o en la noche
Днём и ночью.
Todo bien (todo bien muito bom)
Всё хорошо (всё хорошо, очень хорошо).
Con tu pañoleta sexy
С твоим сексуальным платочком
Tu me bailas una y otra vez
Ты танцуешь для меня снова и снова.
(Todo bien muito bom)
(Всё хорошо, очень хорошо).
Si salimos en la noche
Если мы выходим вечером,
Tu sabes que para amanecer
Ты знаешь, что до рассвета
(Todo bien muito bom)
(Всё хорошо, очень хорошо).
Eres brasilera, colombiana, mi latina
Ты бразильянка, колумбийка, моя латиноамериканка.
Todo bien (más que bien)
Всё хорошо (больше чем хорошо).
Ella, belleza
Ты такая красивая,
Tienes todo lo más lindo eres mi amor
В тебе всё самое прекрасное, ты моя любовь.
Ella bella tierna
Ты прекрасная, нежная,
Tu me abrazas tu me besas
Ты обнимаешь меня, ты целуешь меня,
Me enamoras cuando bailas la canción
Влюбляешь меня, когда танцуешь под эту песню.
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Todo muito bom
Всё очень хорошо.
...
...
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Llévame muy lejos
Забери меня далеко,
Vamos a una playa
Пойдём на пляж,
Nado mar adentro
Поплывём в открытое море,
Sirena encantada
Зачарованная русалка.
Cosas de la vida
Такие вот дела,
Besos bajo el agua
Поцелуи под водой,
Ya nadie nos mira y me enamoro...
Нас никто не видит, и я влюбляюсь...
Ella, belleza
Ты такая красивая,
Tienes todo lo más lindo, eres mi amor
В тебе всё самое прекрасное, ты моя любовь.
Ella bella, tierna
Ты прекрасная, нежная,
Tu me abrazas, tu me besas
Ты обнимаешь меня, ты целуешь меня,
Me enloqueces cuando bailas la canción
Сводишь меня с ума, когда танцуешь под эту песню.
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Todo muito bom
Всё очень хорошо.
...
...
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Todo bien muito bom
Всё хорошо, очень хорошо.
...
...
Lairairairai Lairairairai Lairairairai
Лайрайрайрай Лайрайрайрай Лайрайрайрай
Lairairairai Lairairairai Lairairairai
Лайрайрайрай Лайрайрайрай Лайрайрайрай





Writer(s): Sandro Garcia De Oliveira, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Quevedo Holguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.