Paroles et traduction Jerau - Todo Bien Muito Bom
Todo Bien Muito Bom
Всё хорошо, очень хорошо
Eres
la
morena
Ты
- смуглянка
La
que
siempre
en
la
mañana
Которая
всегда
по
утрам
Desayuno
pan
de
queso
con
café
Завтракает
сырными
булочками
с
кофе
Yo
solo
tengo
que
mirar
Мне
остаётся
только
любоваться
Pa
que
me
enamore
Чтобы
я
влюбился
Un
movimiento
de
cadera
Одно
движение
бёдрами
Como
solo
sabe
ella
Как
умеет
только
она
Para
el
tráfico
Останавливает
движение
Y
a
mí
me
pone
a
gozar,
gozar
А
меня
заставляет
наслаждаться,
наслаждаться
Ella,
belleza
Она,
красавица
Tienes
todo
lo
más
lindo
eres
mi
amor
У
тебя
есть
всё
самое
прекрасное,
ты
моя
любовь
Ella
bella
tierna
Она
прекрасная
и
нежная
Tu
me
abrazas
tu
me
besas
Ты
обнимаешь
меня,
ты
целуешь
меня
Me
enloqueces
cuando
bailas
la
canción
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
танцуешь
эту
песню
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Todo
muito
bom
Всё
очень
хорошо
Si
quiero
tus
besos
Я
хочу
твоих
поцелуев
En
el
día
o
en
la
noche
Днём
или
ночью
Todo
bien
(todo
bien
muito
bom)
Всё
хорошо,
всё
очень
хорошо
Con
tu
pañoleta
sexy
В
твоей
сексуальной
бандане
Tu
me
bailas
una
y
otra
vez
Ты
танцуешь
для
меня
снова
и
снова
(Todo
bien
muito
bom)
Всё
очень
хорошо
Si
salimos
en
la
noche
Если
мы
выйдем
вечером
Tu
sabes
que
para
amanecer
Ты
знаешь,
что
мы
протанцуем
до
утра
(Todo
bien
muito
bom)
Всё
очень
хорошо
Eres
brasilera,
colombiana,
mi
latina
Ты
бразильянка,
колумбийка,
ты
- моя
латинка
Todo
bien
(más
que
bien)
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Ella,
belleza
Она,
красавица
Tienes
todo
lo
más
lindo
eres
mi
amor
У
тебя
есть
всё
самое
прекрасное,
ты
моя
любовь
Ella
bella
tierna
Она
прекрасная
и
нежная
Tu
me
abrazas
tu
me
besas
Ты
обнимаешь
меня,
ты
целуешь
меня
Me
enamoras
cuando
bailas
la
canción
Ты
влюбляешь
меня,
когда
танцуешь
эту
песню
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Todo
muito
bom
Всё
очень
хорошо
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Llévame
muy
lejos
Увези
меня
далеко-далеко
Vamos
a
una
playa
Мы
поедем
на
пляж
Nado
mar
adentro
Я
поплыву
в
море
Sirena
encantada
Очарованная
русалка
Cosas
de
la
vida
Вот
такие
дела
Besos
bajo
el
agua
Поцелуи
под
водой
Ya
nadie
nos
mira
y
me
enamoro...
Нас
больше
никто
не
видит,
и
я
влюбляюсь...
Ella,
belleza
Она,
красавица
Tienes
todo
lo
más
lindo,
eres
mi
amor
У
тебя
есть
всё
самое
прекрасное,
ты
моя
любовь
Ella
bella,
tierna
Она
прекрасная
и
нежная
Tu
me
abrazas,
tu
me
besas
Ты
обнимаешь
меня,
ты
целуешь
меня
Me
enloqueces
cuando
bailas
la
canción
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
танцуешь
эту
песню
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Todo
muito
bom
Всё
очень
хорошо
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Todo
bien
muito
bom
Всё
хорошо,
очень
хорошо
Lairairairai
Lairairairai
Lairairairai
Лай-ра-ра-ра
Лай-ра-ра-ра
Лай-ра-ра-ра
Lairairairai
Lairairairai
Lairairairai
Лай-ра-ра-ра
Лай-ра-ра-ра
Лай-ра-ра-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Garcia De Oliveira, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Quevedo Holguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.