Jerau - Volver a Sonreir - Versión Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerau - Volver a Sonreir - Versión Barrio




Volver a Sonreir - Versión Barrio
Smile Again - Neighborhood Version
Ni que me llores los siete mares vuelvo contigo
Not even if you cry me the seven seas will I come back to you
Ni que me cantes todas las noches lo que yo quiero
Not even if you sing me everything I want every night
Cómo poderte perdonar, si estoy cansado en realidad
How can I forgive you, if I'm tired in reality
Lo que tu hiciste no tiene perdón del cielo
What you did is unforgivable in heaven
Te lo juro por mi mama que me voy por mi camino
I swear to you by my mother that I'm going on my way
Volveremos a estar juntos si así lo quiere el destino
We'll be together again if that's what destiny wants
Si me voy ya por mi cuenta con el corazón herido
If I'm leaving on my own with my wounded heart
No hay mal que por bien no venga
Every cloud has a silver lining
No hay un mal que sea asesino
There's no evil that is a murderer
De amar, de amar, de amar
Of loving, of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir y volver a sonreir ...
Feeling, living, and smiling again...
De amar, de amar
Of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir y volver a sonreir ...
Feeling, living, and smiling again...
Si te das cuenta esta relación no tuvo sentido
If you realize this relationship was pointless
Si te das cuenta solo el engaño fue error del tiempo
If you realize only deception was error of time
Por fin se pudo reaccionar, y prevenir que lamentar
Finally we could react, and prevent regret
Porque hay heridas que no cesarán con besos
Because there are wounds that won't heal with kisses
Te lo juro por mi mama que te sólo cariño
I swear to you by my mother that I gave you only affection
Y a pesar de los errores siempre te llevo conmigo
And despite the mistakes I always carry you with me
Voy en busca de reemplazo te lo digo en estas letras
I'm looking for a replacement I tell you in these lyrics
Que lo siento tanto, tanto, yo no quise que asi fuera
That I'm so, so sorry, I didn't want it to be this way
De amar, de amar, de amar
Of loving, of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir y volver a sonreir ...
Feeling, living, and smiling again...
De amar, de amar
Of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir ...
Feeling, living...
Ahora voy contento, voy buscando nueva vida
Now I'm happy, I'm looking for a new life
Son tus sentimientos que me ayudan a crecer
Your feelings are what help me grow
Son tus sentimientos que me ayudan y motivan
Your feelings are what help and motivate me
Esto es despedida no quiero volverte a ver (Bis)
This is goodbye I don't want to see you again (Chorus)
De amar, de amar, de amar
Of loving, of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir y volver a sonreir ...
Feeling, living, and smiling again...
De amar, de amar
Of loving, of loving
De volver a suspirar
Of sighing again
Sentir, vivir y volver a sonreir ...
Feeling, living, and smiling again...
Volver a sonreir mi amor, sabes lo que así se siente
Smiling again my love, you know what that feels like
(Sentir, vivir)
(Feeling, living)
Muñequita de mis sueños
Doll of my dreams
(De amar, de amar, de volver a suspirar)
(Of loving, of loving, of sighing again)
Perdonar para querer nuevamente ...
Forgiving to love again...
... Y volver a sonreir.
... And smiling again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.