Paroles et traduction Jerau - Volver a Sonreir - Versión Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Sonreir - Versión Barrio
Вернуться к улыбке - Районная версия
Ni
que
me
llores
los
siete
mares
vuelvo
contigo
Даже
если
ты
выплачешь
мне
все
семь
морей,
я
к
тебе
не
вернусь.
Ni
que
me
cantes
todas
las
noches
lo
que
yo
quiero
Даже
если
ты
будешь
петь
мне
каждую
ночь
то,
что
я
хочу
слышать.
Cómo
poderte
perdonar,
si
estoy
cansado
en
realidad
Как
я
могу
тебя
простить,
если
я
на
самом
деле
устал?
Lo
que
tu
hiciste
no
tiene
perdón
del
cielo
То,
что
ты
сделала,
не
простит
даже
небо.
Te
lo
juro
por
mi
mama
que
me
voy
por
mi
camino
Клянусь
своей
мамой,
я
ухожу
своей
дорогой.
Volveremos
a
estar
juntos
si
así
lo
quiere
el
destino
Мы
будем
снова
вместе,
если
так
захочет
судьба.
Si
me
voy
ya
por
mi
cuenta
con
el
corazón
herido
Если
я
уйду
сам
по
себе
с
раненым
сердцем,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
No
hay
un
mal
que
sea
asesino
Нет
такого
зла,
которое
могло
бы
убить.
De
amar,
de
amar,
de
amar
Любить,
любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Чувствовать,
жить
и
снова
улыбаться...
De
amar,
de
amar
Любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Чувствовать,
жить
и
снова
улыбаться...
Si
te
das
cuenta
esta
relación
no
tuvo
sentido
Если
ты
осознаешь,
эти
отношения
не
имели
смысла.
Si
te
das
cuenta
solo
el
engaño
fue
error
del
tiempo
Если
ты
осознаешь,
только
обман
был
ошибкой
времени.
Por
fin
se
pudo
reaccionar,
y
prevenir
que
lamentar
Наконец-то
удалось
среагировать
и
предотвратить
сожаления.
Porque
hay
heridas
que
no
cesarán
con
besos
Потому
что
есть
раны,
которые
не
залечишь
поцелуями.
Te
lo
juro
por
mi
mama
que
te
dí
sólo
cariño
Клянусь
своей
мамой,
я
дарил
тебе
только
любовь.
Y
a
pesar
de
los
errores
siempre
te
llevo
conmigo
И
несмотря
на
ошибки,
я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
Voy
en
busca
de
reemplazo
te
lo
digo
en
estas
letras
Я
ищу
замену,
говорю
тебе
в
этих
строках,
Que
lo
siento
tanto,
tanto,
yo
no
quise
que
asi
fuera
Что
мне
очень,
очень
жаль,
я
не
хотел,
чтобы
так
вышло.
De
amar,
de
amar,
de
amar
Любить,
любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Чувствовать,
жить
и
снова
улыбаться...
De
amar,
de
amar
Любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
...
Чувствовать,
жить...
Ahora
voy
contento,
voy
buscando
nueva
vida
Теперь
я
иду
счастливый,
ищу
новую
жизнь.
Son
tus
sentimientos
que
me
ayudan
a
crecer
Твои
чувства
помогают
мне
расти.
Son
tus
sentimientos
que
me
ayudan
y
motivan
Твои
чувства
помогают
мне
и
мотивируют.
Esto
es
despedida
no
quiero
volverte
a
ver
(Bis)
Это
прощание,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть
(Повтор).
De
amar,
de
amar,
de
amar
Любить,
любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Чувствовать,
жить
и
снова
улыбаться...
De
amar,
de
amar
Любить,
любить.
De
volver
a
suspirar
Снова
вздохнуть.
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Чувствовать,
жить
и
снова
улыбаться...
Volver
a
sonreir
mi
amor,
sabes
lo
que
así
se
siente
Снова
улыбаться,
любовь
моя,
ты
знаешь,
какое
это
чувство.
(Sentir,
vivir)
(Чувствовать,
жить)
Muñequita
de
mis
sueños
Куколка
моей
мечты.
(De
amar,
de
amar,
de
volver
a
suspirar)
(Любить,
любить,
снова
вздохнуть)
Perdonar
para
querer
nuevamente
...
Простить,
чтобы
снова
любить...
...
Y
volver
a
sonreir.
...
И
снова
улыбаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.