Jere - Besos con Lengua - traduction des paroles en allemand

Besos con Lengua - Jeretraduction en allemand




Besos con Lengua
Küsse mit Zunge
Dame los besos con lengua
Gib mir die Küsse mit Zunge
Que me gusta su sabor
Weil mir ihr Geschmack gefällt
Al reloj que hay en mi cuarto
Die Uhr in meinem Zimmer
Le apagué el despertador
Da hab ich den Wecker ausgestellt
Cada loco con su tema
Jeder Narr mit seinem Thema
Viviendo su realidad
Lebt seine eigene Realität
Y yo me he quedao
Und ich bin geblieben
Aquí sentao
Hier sitzend
En la puerta de atras
An der Hintertür
Hago puntería
Ich ziele genau
Meto la llave en la puerta
Stecke den Schlüssel ins Schloss
Que parece que esta viva
Das lebendig scheint
Antes yo podía
Früher konnte ich das
Anoche salí de casa
Gestern Abend verließ ich das Haus
Y no falló mi puntería
Und mein Zielen war perfekt
Como cada día
Wie jeden Tag
Veo mi cara en el espejo
Sehe ich mein Gesicht im Spiegel
Y no conozco al que me mira
Und erkenne den, der mich anblickt, nicht
Y mientras supira
Und während er seufzt
Le va pidiendo a la noche
Bittet er die Nacht
Que le de una tregua al día
Dem Tag eine Atempause zu gönnen
Que le de una tregua al día
Dem Tag eine Atempause zu gönnen
Ay Ay Ay A
Ay Ay Ay A
Que le de una tregua al día
Dem Tag eine Atempause zu gönnen
Dame los besos con lengua
Gib mir die Küsse mit Zunge
Que me gusta su sabor
Weil mir ihr Geschmack gefällt
Al reloj que hay en mi cuarto
Die Uhr in meinem Zimmer
Le apagué el despertador
Da hab ich den Wecker ausgestellt
Cada loco con su tema
Jeder Narr mit seinem Thema
Viviendo su realidad
Lebt seine eigene Realität
Y yo me he quedao
Und ich bin geblieben
Aquí sentao
Hier sitzend
En la puerta de atras
An der Hintertür
Un paquete de tabaco
Eine Schachtel Zigaretten
Pa la desesperación
Gegen die Verzweiflung
Consiguendote un zapato
Besorge dir einen Schuh
Siempre a golpe de tacón
Immer mit dem Absatz klopfend
Esquivando la frontera
Der Grenze ausweichend
Pa que no me puedan ver
Damit mich die Eulen am Morgen
Los buhos por la mañana
Nicht sehen können
No tienen nada que hacer
Sie haben nichts zu tun
No tienen nada que hacer
Sie haben nichts zu tun
No tienen nada que hacer
Sie haben nichts zu tun
Maquillo tristeza
Ich schminke Traurigkeit
Apaleo a la serpiente
Verprügle die Schlange
Que se cuela en mi cabeza
Die sich in meinen Kopf schleicht
Si la vida aprieta
Wenn das Leben drückt
Me confundo con tu pelo
Verliere ich mich in deinem Haar
Toco el cielo de tus piernas
Berühre den Himmel deiner Beine
Mientras se desvela
Während sich enthüllen
Los grillos que por la noche
Die Grillen, die nachts
Juegan con la candalera
Mit dem Kerzenlicht spielen
Sera mi condena
Es wird meine Strafe sein
Orgulloso por el mundo
Stolz durch die Welt
Con la cara descubierta
Mit unbedecktem Gesicht
Y el alma guerrera
Und kämpferischer Seele
Ay Ay Ay Ay A
Ay Ay Ay Ay A
Y el alma guerrera
Und kämpferischer Seele
Dame los besos con lengua
Gib mir die Küsse mit Zunge
Que me gusta su sabor
Weil mir ihr Geschmack gefällt
Al reloj que hay en mi cuarto
Die Uhr in meinem Zimmer
Le apagué el despertador
Da hab ich den Wecker ausgestellt
Cada loco con su tema
Jeder Narr mit seinem Thema
Viviendo su realidad
Lebt seine eigene Realität
Y yo me he quedao
Und ich bin geblieben
Aquí sentao
Hier sitzend
En la puerta de atras
An der Hintertür
Un paquete de tabaco
Eine Schachtel Zigaretten
Pa la desesperación
Gegen die Verzweiflung
Consiguendote un zapato
Besorge dir einen Schuh
Siempre a golpe de tacón
Immer mit dem Absatz klopfend
Esquivando la frontera
Der Grenze ausweichend
Pa que no me puedan ver
Damit mich die Eulen am Morgen
Los buhos por la mañana
Nicht sehen können
No tienen nada que hacer
Sie haben nichts zu tun
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Dame los besos con lengua
Gib mir die Küsse mit Zunge
Que me gusta su sabor
Weil mir ihr Geschmack gefällt
Al reloj que hay en mi cuarto
Die Uhr in meinem Zimmer
Le apagué el despertador
Da hab ich den Wecker ausgestellt
Cada loco con su tema
Jeder Narr mit seinem Thema
Viviendo su realidad
Lebt seine eigene Realität
Y yo me he quedao
Und ich bin geblieben
Aquí sentao
Hier sitzend
En la puerta de atras
An der Hintertür
Un paquete de tabaco
Eine Schachtel Zigaretten
Pa la desesperación
Gegen die Verzweiflung
Consiguendote un zapato
Besorge dir einen Schuh
Siempre a golpe de tacón
Immer mit dem Absatz klopfend
Esquivando la frontera
Der Grenze ausweichend
Pa que no me puedan ver
Damit mich die Eulen am Morgen
Los buhos por la mañana
Nicht sehen können
Abro la ventana
Ich öffne das Fenster
Y dejo pasar el viento suave
Und lasse den sanften Wind herein
Que me de en la cara
Der mir ins Gesicht bläst
Hoy no te me escapas
Heute entkommst du mir nicht
Llevo los cartones nuevos
Ich habe die neuen Patronen
Me he quedado con tu cara
Ich habe mir dein Gesicht gemerkt
Me he quedado con tu cara
Ich habe mir dein Gesicht gemerkt





Writer(s): Javier Perez Jimenez, Jeremias Blanco Cana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.