Jere - Horizontes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jere - Horizontes




Horizontes
Horizons
Toma, no quiero mas ilusiones,
Take, I don't want any more illusions,
Que todavía me duelen las heridas con tu nombre...
My wounds still hurt with your name on them...
Para, por dios deja de mirarme,
Stop, for God's sake, stop looking at me,
Cada vez que te marchas a mi me hierve la sangre.
Every time you leave, my blood boils.
¿Porque no te quedas quieta?
Why don't you stay still?
Le dijo el sol a la luna;
The sun said to the moon;
Si dejas que yo te cuide brillarás como ninguna.
If you let me take care of you, you will shine like no other.
Restos, de tu amor tengo los restos,
Remnants, I have remnants of your love,
Los justos para engancharme,
Just enough to get me hooked,
Necesito tu veneno...
I need your poison...
Corre, aprieta la mano y corre,
Run, squeeze my hand and run,
La vida te esta esperando,
Life is waiting for you,
Las nubes pintan tu nombre.
The clouds paint your name.
Y a mi se me quedan cortos los latidos para amarte,
And I'm running out of heartbeats to love you,
La fuerza para decirte que es que como tu no hay nadie
The strength to tell you that there is no one like you
No hay nadie, no hay nadie, no hay nadie, no hay nadie...
No one, no one, no one, no one...
Deja, que me vuelvo para casa,
Let me go home,
Tan solo estaba soñando,
I was just dreaming,
Tengo un nudo en la garganta...
My throat is tight...
Sueña, la luna sigue soñando,
Dream, the moon keeps dreaming,
Si miras a las estrellas parece que está llorando.
If you look at the stars, it looks like it's crying.
Si eso no me digas nada,
If that's not telling me anything,
Que la estabas mirando,
It's because YOU were looking at it,
Las flores de tu ventana las regaste con su llanto,
You watered the flowers in your window with its tears,
Su llanto, su llanto,
Its tears, its tears,
Su llanto, su llanto, su llanto.
Its tears, its tears, its tears.
Pasaron los cuentos los que me contabas,
The stories you used to tell me are gone,
Todavía sueño con esa mirada;
I still dream of that look;
Me subí a las nubes toque la más alta;
I climbed to the clouds and touched the highest one;
Me agarre a un recuerdo por si regresabas,
I held on to a memory in case you came back,
Por si regresabas, por si regresabas,
In case you came back, in case you came back,
Por si regresabas...
In case you came back...
Perdí la razón, perdí mi camino,
I lost my mind, I lost my way,
Perdí la verdad, perdí los motivos;
I lost the truth, I lost the reasons;
Perdí el corazón, perdí sentimientos,
I lost my heart, I lost my feelings,
Pura sensación, perderse en el tiempo...
Pure sensation, getting lost in time...
Perdido el olvido, perdidas las noches,
Forgotten forgetfulness, lost nights,
Si sueño a menudo confundo horizontes.
If I dream often, I confuse horizons.





Writer(s): Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.