Paroles et traduction Jere - Horizontes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma,
no
quiero
mas
ilusiones,
Take,
I
don't
want
any
more
illusions,
Que
todavía
me
duelen
las
heridas
con
tu
nombre...
My
wounds
still
hurt
with
your
name
on
them...
Para,
por
dios
deja
de
mirarme,
Stop,
for
God's
sake,
stop
looking
at
me,
Cada
vez
que
tú
te
marchas
a
mi
me
hierve
la
sangre.
Every
time
you
leave,
my
blood
boils.
¿Porque
no
te
quedas
quieta?
Why
don't
you
stay
still?
Le
dijo
el
sol
a
la
luna;
The
sun
said
to
the
moon;
Si
dejas
que
yo
te
cuide
brillarás
como
ninguna.
If
you
let
me
take
care
of
you,
you
will
shine
like
no
other.
Restos,
de
tu
amor
tengo
los
restos,
Remnants,
I
have
remnants
of
your
love,
Los
justos
para
engancharme,
Just
enough
to
get
me
hooked,
Necesito
tu
veneno...
I
need
your
poison...
Corre,
aprieta
la
mano
y
corre,
Run,
squeeze
my
hand
and
run,
La
vida
te
esta
esperando,
Life
is
waiting
for
you,
Las
nubes
pintan
tu
nombre.
The
clouds
paint
your
name.
Y
a
mi
se
me
quedan
cortos
los
latidos
para
amarte,
And
I'm
running
out
of
heartbeats
to
love
you,
La
fuerza
para
decirte
que
es
que
como
tu
no
hay
nadie
The
strength
to
tell
you
that
there
is
no
one
like
you
No
hay
nadie,
no
hay
nadie,
no
hay
nadie,
no
hay
nadie...
No
one,
no
one,
no
one,
no
one...
Deja,
que
me
vuelvo
para
casa,
Let
me
go
home,
Tan
solo
estaba
soñando,
I
was
just
dreaming,
Tengo
un
nudo
en
la
garganta...
My
throat
is
tight...
Sueña,
la
luna
sigue
soñando,
Dream,
the
moon
keeps
dreaming,
Si
miras
a
las
estrellas
parece
que
está
llorando.
If
you
look
at
the
stars,
it
looks
like
it's
crying.
Si
eso
no
me
digas
nada,
If
that's
not
telling
me
anything,
Que
tú
la
estabas
mirando,
It's
because
YOU
were
looking
at
it,
Las
flores
de
tu
ventana
las
regaste
con
su
llanto,
You
watered
the
flowers
in
your
window
with
its
tears,
Su
llanto,
su
llanto,
Its
tears,
its
tears,
Su
llanto,
su
llanto,
su
llanto.
Its
tears,
its
tears,
its
tears.
Pasaron
los
cuentos
los
que
me
contabas,
The
stories
you
used
to
tell
me
are
gone,
Todavía
sueño
con
esa
mirada;
I
still
dream
of
that
look;
Me
subí
a
las
nubes
toque
la
más
alta;
I
climbed
to
the
clouds
and
touched
the
highest
one;
Me
agarre
a
un
recuerdo
por
si
regresabas,
I
held
on
to
a
memory
in
case
you
came
back,
Por
si
regresabas,
por
si
regresabas,
In
case
you
came
back,
in
case
you
came
back,
Por
si
regresabas...
In
case
you
came
back...
Perdí
la
razón,
perdí
mi
camino,
I
lost
my
mind,
I
lost
my
way,
Perdí
la
verdad,
perdí
los
motivos;
I
lost
the
truth,
I
lost
the
reasons;
Perdí
el
corazón,
perdí
sentimientos,
I
lost
my
heart,
I
lost
my
feelings,
Pura
sensación,
perderse
en
el
tiempo...
Pure
sensation,
getting
lost
in
time...
Perdido
el
olvido,
perdidas
las
noches,
Forgotten
forgetfulness,
lost
nights,
Si
sueño
a
menudo
confundo
horizontes.
If
I
dream
often,
I
confuse
horizons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.