Jere - Me Escapo (con Dani de Despistaos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jere - Me Escapo (con Dani de Despistaos)




Me Escapo (con Dani de Despistaos)
Я сбегаю (с Дани из Despistaos)
Me revuelco entre las flores
Я катаюсь среди цветов
Y todo me huele bien
И все мне пахнет хорошо
Todo se me vuelve ameno.
Все становится для меня приятным.
Hace frío por los patios
Холодно на балконах
Que regó al amanecer,
Которые поливали на рассвете,
Cuando yo andaba descalzo
Когда я ходил босиком
Cuando yo andaba despacio,
Когда я ходил медленно,
Cuando de pronto paré
Когда я внезапно остановился
Me revuelco en la basura,
Я катаюсь в мусоре,
Y encuentro un algo que hacer
И нахожу себе занятие
Ordenar todas mis dudas;
Порядок во всех своих сомнениях;
Que un buen día las tiré
Которые в один прекрасный день я выбросил
Como me tiré del borde
Как я упал с края
De la cama hasta tus pies.
Кровать к твоим ногам.
Desde mi nube a tu pelo,
С моего облака к твоим волосам,
De ganar lo de perder
От победы к поражению
Y me escapo,
И я убегаю,
Salto del suelo la luna
Прыгаю с земли на луну
Vuelve a casa esta locura,
Возвращайся домой, это безумие,
Que empezaba a florecer
Которое начинало цвести
Vuelve el cielo,
Вернись, небо,
A traer días sin lluvia
Принеси дни без дождя
Vuelve a sonreír la musa
Вернись, улыбайся, муза
Que un día creí perder
Которая, как я думал, однажды сбежала
Y entre mis brazos aflora,
И в моих объятиях расцветает,
Despacito y con talento
Медленно и талантливо
Suave como una amapola;
Нежно, как мак;
El sudor que no me falta
Пот, которого мне не хватает
Cuando te rozo despierto,
Когда я прикасаюсь к тебе, я просыпаюсь,
Cuando tu me das la cara
Когда ты направляешь меня к себе
Arde el mundo a fuego lento,
Мир пылает медленным огнем,
A hombros de la madrugada
На плечах раннего утра
Y me escapo,
И я убегаю,
Salto del suelo la luna
Прыгаю с земли на луну
Vuelve a casa esta locura,
Возвращайся домой, это безумие,
Que empezaba a florecer
Которое начинало цвести
Vuelve el cielo,
Вернись, небо,
A traer días sin lluvia
Принеси дни без дождя
Vuelve a sonreír la musa
Вернись, улыбайся, муза
Que un día creí perder
Которая, как я думал, однажды сбежала
Y me voy perdiendo,
И я теряюсь,
Dentro de tu vida
Внутри твоей жизни
Si me ves durmiendo,
Если ты видишь, как я сплю,
Es que voy a la deriva
Это потому что я плыву по течению
Recortando si me aburro,
Вырезая, если мне скучно,
Sonrisas de cartulina.
Улыбки из картона.
Y me escapo,
И я убегаю,
Salto del suelo la luna
Прыгаю с земли на луну
Vuelve a casa esta locura,
Возвращайся домой, это безумие,
Que empezaba a florecer
Которое начинало цвести
Vuelve el cielo,
Вернись, небо,
A traer días sin lluvia
Принеси дни без дождя
Vuelve a sonreír la musa
Вернись, улыбайся, муза
Que un día creí perder
Которая, как я думал, однажды сбежала
Por debajo, de la cama y entre dientes,
Под кроватью, где меня не видно, среди спящих,
Duerme el viento de poniente
Дремлет западный ветер
Que hoy no puede molestar.
Который сегодня не может помешать.
Desentiendes
Ты не понимаешь
Todo lo que a veces digo,
Все, что я иногда говорю,
delante, yo te sigo
Ты впереди, я следую за тобой
Solo y sin mirar atrás.
В одиночестве и не оглядываясь назад.





Writer(s): Jeremias Blanco Cana, Javier Perez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.