Jeremi Sikorski - Manipulacja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeremi Sikorski - Manipulacja




Manipulacja
Manipulation
Widzimy ból widzimy strach
We see pain, we see fear
Nie czując nic
Feeling nothing
Jesteśmy tak twardzi jak kamień, pozytywów brak
We're as hard as stone, no positivity
Raporty szkód, bilansy strat
Damage reports, balance sheets
Kraksy, pożary, agresji świat
Crashes, fires, a world of aggression
Stos informacji negatywnych tak
Stacks of negative information, yes
Lecz przed telewizorem siadamy zawsze wieczorem
But we always sit in front of the TV in the evening
Nie mając pojęcia jak odjeżdża w snach
Having no idea how it drives away in dreams
Po co nam jest ta manipulacja
What is this manipulation for?
Wciąż konsternacja że coś nie wyszło
Constant dismay that something went wrong
Czy nie lepiej nam wciąż trwać w zachwycie
Isn't it better to just be in awe?
Wychwalać życie za to co mam
To praise life for what I have
Zastanów się czy chciałbyś tak
Think about it, would you do it like that?
Małemu dziecku co ma pięć lat
To a little child who is five years old?
Przed snem pokazać jak zły jest ten świat
To show them how evil the world is before they go to bed?
A przecież ono tak jak i Ty
But they, just like you,
Wnet podda się zasadom gry
Will soon succumb to the rules of the game
Po co się starać
Why try
Gdy i tak świat zszedł na psy
When the world has gone to the dogs anyway?
To też lepiej wieczorem
So it's better in the evening too
Nie siadaj przed telewizorem
Don't sit in front of the TV
Zrób coś dla kogoś by mieć piękne sny
Do something for someone to have beautiful dreams
Po co nam jest ta manipulacja
What is this manipulation for?
Wciąż konsternacja że coś nie wyszło
Constant dismay that something went wrong
Czy nie lepiej nam wciąż trwać w zachwycie
Isn't it better to just be in awe?
Wychwalać życie za to co mam
To praise life for what I have
Tu też lepiej wieczorem
Here too, it's better in the evening
Nie siadaj przed telewizorem
Don't sit in front of the TV
Zrób coś dla kogoś by mieć piękne sny
Do something for someone to have beautiful dreams
Mieć piękne sny
To have beautiful dreams
Po co nam jest ta manipulacja
What is this manipulation for?
Wciąż konsternacja że coś nie wyszło
Constant dismay that something went wrong
Czy nie lepiej nam wciąż trwać w zachwycie
Isn't it better to just be in awe?
Wychwalać życie za to co mam
To praise life for what I have
Po co nam jest ta manipulacja
What is this manipulation for?
Wciąż konsternacja że coś nie wyszło
Constant dismay that something went wrong
Czy nie lepiej nam wciąż trwać w zachwycie
Isn't it better to just be in awe?
Wychwalać życie za to co mam
To praise life for what I have






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.