Paroles et traduction Jeremiah Gyang - Kasi Tala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasin
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasin
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasin
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasin
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Ai
Da
mot
la'gwai
a
nong
wot
jeng
wuri
yong
sangal
Oh!
The
night
crawls
in
as
darkness
covers
the
land
Kasi
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Yaga
se?
Yini
ra
pye'n
da
yini
simi
ka
ye
we
jeng
yini
simi
ra
yol
Wherefore?
For
in
your
eyes
I
see
a
light
as
bright
as
the
morning
sun
Kasin
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Yaga
se?
yini
ra
vwerem,
yini
so
vwere,
yi
ra
pye'n
de
a
ta
yin
Wherefore?
Your
warmth,
your
smile,
your
touch,
they
light
my
way
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Oh
Gwa
hong
ai
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
wuri
yong
sangal
Oh!
Baby,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
with
you
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Ka
ye
mwat
ka
ye
mwat
I'll
tell
you,
I'll
tell
you
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Ai
Da
mot
la'gwai
a
nong
wot
jeng
wuri
yong
sangal
Oh!
The
night
crawls
in
as
darkness
covers
the
land
Kasi
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Yaga
se?
wuri
ra
pye'n
da
wuri
simi
ka
ye
we
jeng
wuri
simi
ra
yol
Wherefore?
For
in
your
eyes
I
see
a
light
as
bright
as
the
morning
sun
Bi
gwa'ng,
wuri
ra
verem,
wuri
so
vwereh
wuri
ra
pye'n
da
a
ta
wot
By
your
grace,
your
warmth,
your
smile,
your
touch,
they
light
my
way
Ai
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
jeng
a
vei
wuri
yong
sangal
Oh!
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
I
see
you,
with
you
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Yaga
kasi'n
tala
Oh,
with
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Hmmmm
mmmhmmm
(wuri
toho)
Mmmmm
mmmhmmm
(with
your
love)
Hmmmm
(yaga
bi
nen
mot)
Mmmmm
(oh,
my
beautiful
love)
Hmmmm
mmmhmmm
Mmmmm
mmmhmmm
Bi
dara
hong
yini
toho
By
your
side
we'll
build
a
home
Yaga
bi
nen
mot
Oh,
my
beautiful
love
Ba
da
di
yi
Dagwei
And
in
it
we'll
raise
a
family
Bi
dere
hong
yini
toho
By
your
side
we'll
build
a
home
Yaga
bi
nen
mot
Oh,
my
beautiful
love
Ba
da
di
yi
Dagwei
And
in
it
we'll
raise
a
family
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
With
you
by
my
side
Kasi'n
tala
wuri
ki
wo
ha
di
nu
mot
With
you
by
my
side
the
night
shall
not
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah Gyang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.