Paroles et traduction JEREMIAS - Corazón Sin Freno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Sin Freno
Heart Without Brakes
Dejame
entrar
a
tu
vida
Let
me
into
your
life
Y
construirte
un
mundo
ideal
And
build
you
an
ideal
world
Supervisarte
tus
sueños
Supervise
your
dreams
Y
asi
poder
contemplar
que
existo
en
ellos
And
thus
be
able
to
contemplate
that
I
exist
in
them
Dejame
entrar
a
tu
vida
Let
me
into
your
life
Y
nombrarte
mi
princesa
And
name
you
my
princess
Hasta
volar
cometas
Even
to
fly
kites
Hasta
alcanzar
las
estrellas
como
en
un
sueño
Until
we
reach
the
stars
as
in
a
dream
Ven
y
dejame
tocar
tu
corazon
Come
and
let
me
touch
your
heart
No
lo
quiero
lastimar
I
don't
want
to
hurt
it
Ya
lo
se
que
es
delicado
I
already
know
it's
delicate
Solo
quiero
regalarte
mi
sonrisa
I
just
want
to
give
you
my
smile
Regalarte
mil
colores
Give
you
a
thousand
colors
Construir
nuestro
arcoiris
de
ilusiones
Build
our
rainbow
of
illusions
Quiero
estar
en
tu
camino
I
want
to
be
on
your
path
E
iluminarte
los
pasos
And
light
your
way
Ser
dueño
de
tu
destino
To
own
your
destiny
Y
susurrarte
al
oido
cuanto
te
sueño
And
whisper
in
your
ear
how
much
I
dream
of
you
Ven
y
dejame
tocar
tu
corazon
Come
and
let
me
touch
your
heart
No
lo
quiero
lastimar
ya
lo
se
que
es
delicado
I
don't
want
to
hurt
it
I
already
know
it's
delicate
Solo
quiero
regalarte
(mi
sonrisa)
I
just
want
to
give
you
(my
smile)
Mi
sonrisa
(rgalarte
mil
colores)
My
smile
(give
you
a
thousand
colors)
Mil
colores
A
thousand
colors
Construir
nuestro
arcoiris
de
ilusiones
Build
our
rainbow
of
illusions
Te
regalo
de
destino
el
horizonte
I
give
you
the
horizon
as
your
destination
Nuestro
rumbo
siempre
el
norte
Our
course
always
the
north
Donde
el
viento
nos
arrope
y
saber
que
el
corazon
Where
the
wind
wraps
us
up
and
we
know
that
the
heart
Esta
siempre
bien
cuidado
Is
always
well
cared
for
Con
su
capa
de
algodon
With
its
cotton
cape
Con
su
capa
de
algodooooooooooon
With
its
cotton
caaaaaaaaaape
Solo
quiero
regalarte
mi
sonrisa
I
just
want
to
give
you
my
smile
Regalarte
mil
colores
Give
you
a
thousand
colors
Construir
nuestro
arcoiris
de
ilusiones
Build
our
rainbow
of
illusions
Ven
y
dejame
tocar
tu
corazon
(tu
corazon)
Come
and
let
me
touch
your
heart
(your
heart)
No
lo
quiero
lastimar
tambien
se
que
es
suseptible
(tambien
se
que
s
suseptible)
I
don't
want
to
hurt
it
I
also
know
it's
susceptible
(I
also
know
it's
susceptible)
Solo
quiero
regalarte
(mi
sonrisa)
mi
sonrisa
I
just
want
to
give
you
(my
smile)
my
smile
Como
flor
agradecida
(como
flor
a)
como
aves
suseptibles
de
la
vida
yeah
yeah
yeah
Like
a
grateful
flower
(like
a
flower
to)
like
receptive
birds
of
life
yeah
yeah
yeah
Ven
y
dejame
tocar
tu
corazon
(tu
corazon)
Come
and
let
me
touch
your
heart
(your
heart)
No
lo
quiero
lastimar
(no
lo
quiero
lastimar)
I
don't
want
to
hurt
it
(I
don't
want
to
hurt
it)
Ya
lo
se
que
es
delicado
(uhhh
uhhh
uhhhh)
I
already
know
it's
delicate
(uhhh
uhhh
uhhhh)
Solo
quiero
regalarte
mi
sonrisa
I
just
want
to
give
you
my
smile
Regalarte
mil
colores
Give
you
a
thousand
colors
Construir
nuestro
arcoiris
de
ilusiones
Build
our
rainbow
of
illusions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS EDUARDO LOPEZ AVILA
Album
Jeremías
date de sortie
16-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.