JEREMIAS - La Mujer Perfecta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe JEREMIAS - La Mujer Perfecta




La Mujer Perfecta
Идеальная Женщина
Si estoy solo mucho tiempo
Если я долго один,
Yo sueño con volverme a enamorar
Я мечтаю снова влюбиться.
Y busco ese amor eterno de esta naranja la otra mitad
И ищу эту вечную любовь, этой апельсиновой половинки.
Pero cuando al fin la encuentro
Но когда я наконец её нахожу,
En lugar de estar contento me siento preso
Вместо того, чтобы быть счастливым, я чувствую себя в ловушке.
Y extraño mi libertad
И скучаю по своей свободе.
Ya no se lo que quiero y sigo dando vueltas
Я уже не знаю, чего хочу, и продолжаю кружить,
Buscando como un necio a la mujer perfecta
Ища, как глупец, идеальную женщину.
Ya no se lo que quiero puede que ya la tenga
Я уже не знаю, чего хочу, может быть, она у меня уже есть,
Y no podré saberlo hasta que la pierda
И я не смогу узнать этого, пока её не потеряю.
Y entonces me voy de fiesta
И тогда я иду на вечеринку,
Porque quiero sentir la libertad
Потому что хочу почувствовать свободу,
Corriéndome por las venas la vida es una sola y nada más
Бегущую по венам, ведь жизнь одна, и больше ничего.
Pero en medio del gentío me vuelvo a sentir vació
Но в толпе я снова чувствую себя пустым,
Y me despecho pensando en la que no esta
И тоскую, думая о той, которой нет рядом.
Ya no se lo que quiero y sigo dando vueltas
Я уже не знаю, чего хочу, и продолжаю кружить,
Buscando como un necio a la mujer perfecta
Ища, как глупец, идеальную женщину.
Ya no se lo que quiero puede que ya la tenga
Я уже не знаю, чего хочу, может быть, она у меня уже есть,
Y no podré saberlo hasta que la pierda
И я не смогу узнать этого, пока её не потеряю.
Si esta en el nido este corazón pide volar
Если это сердце в гнезде, оно просит летать,
Y mientras más levanta el vuelo más pide regresar
И чем выше оно взлетает, тем больше просит вернуться.
Ya no se lo que quiero y sigo dando vueltas
Я уже не знаю, чего хочу, и продолжаю кружить,
Buscando como un necio a la mujer perfecta
Ища, как глупец, идеальную женщину.
Ya no se lo que quiero puede que ya la tenga
Я уже не знаю, чего хочу, может быть, она у меня уже есть,
Y no podré saberlo hasta que la pierda
И я не смогу узнать этого, пока её не потеряю.
Siempre que todo lo tengo algo me vuelve a faltar
Всегда, когда у меня есть всё, мне снова чего-то не хватает.





Writer(s): CARLOS EDUARDO LOPEZ AVILA, CARLOS LOPEZ AVILA, LUIS FERNANDO OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.