Paroles et traduction JEREMIAS - La Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
a
mis
ojos
como
un
ciclón
You
entered
my
sight
like
a
cyclone
Tu
mirada
desde
el
rincón
Your
gaze
from
the
corner
Dejando
a
su
paso
un
mar
de
neón,
humo
y
licor
Leaving
behind
a
sea
of
neon,
smoke,
and
liquor
No
se
con
quién
andas,
si
es
tu
novio,
me
da
igual
I
don't
know
who
you're
with,
if
it's
your
boyfriend,
I
don't
care
Me
fui
acercando
un
poco
a
ti
I
approached
you
a
little
closer
Y
me
dije
sin
parpadear
'Que
bien
se
le
ve
el
blue
jean'
And
I
said
to
myself
without
blinking,
'She
looks
so
good
in
blue
jeans'
Sin
pensarlo
di
un
paso
más
Without
thinking,
I
took
another
step
Y
en
las
tripas
peces
me
nadaron
And
fish
swam
in
my
stomach
Cuando
al
fin
supe
tu
nombre
When
I
finally
knew
your
name
Y
el
plan
del
destino
empezó
a
marchar
And
destiny's
plan
began
to
unfold
Que
manera
de
juntar
a
este
par
de
extraños
What
a
way
to
bring
together
this
pair
of
strangers
Que
se
empiezan
a
extrañar
Who
are
starting
to
miss
each
other
Pronto
tendrás
que
regresar
con
aquel
fulano
Soon
you'll
have
to
go
back
to
that
guy
Y
yo
con
botella
en
mano
And
I'll
be
left
with
a
bottle
in
my
hand
No
podré
olvidar
la
cita
del
azar
I
won't
be
able
to
forget
the
random
date
¿A
qué
te
dedicas
cuando
no
estás
What
do
you
do
when
you're
not
Divirtiéndote
en
algún
bar?
Having
fun
at
some
bar?
Preguntaste
y
la
luz
de
tus
ojos
me
hizo
hablar
You
asked
and
the
light
in
your
eyes
made
me
speak
Rezo
para
conseguirme
alguien
como
tú
I
pray
to
find
someone
like
you
Dobló
esta
apuesta
mi
corazón
My
heart
doubled
this
bet
Cuando
ahí,
tú
sin
ton
ni
son
When
out
of
nowhere,
you
Me
invitaste
a
bailar,
una
banda
empezó
a
tocar
Asked
me
to
dance,
a
band
started
to
play
Y
al
oído
tu
me
dijiste
que
aquella
canción
me
dedicabas
And
you
whispered
in
my
ear
that
you
were
dedicating
that
song
to
me
Y
el
plan
del
destino
empezó
a
marchar
And
destiny's
plan
began
to
unfold
Que
manera
de
juntar
a
este
par
de
extraños
What
a
way
to
bring
together
this
pair
of
strangers
Que
se
empiezan
a
extrañar
Who
are
starting
to
miss
each
other
Pronto
tendrás
que
regresar
con
aquel
fulano
Soon
you'll
have
to
go
back
to
that
guy
Y
yo
con
botella
en
mano
And
I'll
be
left
with
a
bottle
in
my
hand
No
podré
olvidar
la
cita
del
azar
I
won't
be
able
to
forget
the
random
date
Y
se
nos
hizo
eterno
aquel
momento
And
that
moment
seemed
like
an
eternity
Celebrando
el
encuentro
Celebrating
the
meeting
De
dos
náufragos
Of
two
castaways
A
orillas
de
la
pasión
On
the
shores
of
passion
Y
el
plan
del
destino
empezó
a
marchar
And
destiny's
plan
began
to
unfold
Que
manera
de
juntar
a
este
par
de
extraños
What
a
way
to
bring
together
this
pair
of
strangers
Que
se
empiezan
a
extrañar
Who
are
starting
to
miss
each
other
Pronto
tendrás
que
regresar
con
aquel
fulano
Soon
you'll
have
to
go
back
to
that
guy
Y
yo
con
botella
en
mano
And
I'll
be
left
with
a
bottle
in
my
hand
No
podré
olvidar
la
cita
del
azar
I
won't
be
able
to
forget
the
random
date
Llegó
a
mis
ojos
como
un
ciclón
You
entered
my
sight
like
a
cyclone
Tu
mirada
desde
el
rincón
Your
gaze
from
the
corner
Me
mirabas
desde
el
rincón
You
looked
at
me
from
the
corner
(Me
mirabas
desde
el
rincón)
(You
looked
at
me
from
the
corner)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Lopez Avila
Album
Jeremías
date de sortie
16-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.