JEREMIAS - Sin despedirte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JEREMIAS - Sin despedirte




Sin despedirte
Without Saying Goodbye
Mientras te pasa la vida
As life passes you by
Como una pelicula en tu mente justo antes de fallecer
Like a movie in your mind just before you die
Va subiendo el frio por tus pies
The cold is rising through your feet
Sobre el asfalto termina
On the asphalt, it ends
Todo para ti mientras se acercan los curiosos que han de segir
Everything for you as the curious onlookers follow
Y tu te preguntas por que asi
And you wonder why like this
Justo Ahora que los pajaros de la alegria estaban en tu balcon
Just now when the birds of joy were on your balcony
Que el nombre de ella se iva cocinando a fuego lento en tu corazon
That her name was simmering on a slow fire in your heart
Que hay un amanecer
That there is a dawn
Que aun no haz visto y no estas listo para irte
That you have not yet seen and you are not ready to leave
Sin despedirte
Without saying goodbye
Del Amor
To Love
Mientras se acaba tu vida
As your life ends
Tus mayores sueños te rodean en silencio para llorar
Your greatest dreams surround you in silence to mourn
Huérfanos que también morirán
Orphans who will also die
Justo Ahora que los pájaros de la alegría estaban en tu balcón
Just now when the birds of joy were on your balcony
Que el nombre de ella se iba cocinando a fuego lento en tu corazón
That her name was simmering on a slow fire in your heart
Que hay un amanecer
That there is a dawn
Que aun no haz visto y no estas listo para irte sin despedirte
That you have not yet seen and you are not ready to leave without saying goodbye
Del Amor
To Love
Y abra una cruz en la vía
And there will be a cross on the road
Con tus dos fechas inscritas
With your two dates inscribed
Dos Veces al año
Twice a year
Estará florida
It will be in bloom
Haaaaaa Haaaaaaa
Haaaaaa Haaaaaaa
Justo Ahora que los pájaros de la alegría estaban en tu balcón
Just now when the birds of joy were on your balcony
Que el nombre de ella se iba cocinando a fuego lento en tu corazón
That her name was simmering on a slow fire in your heart
Que hay un amanecer
That there is a dawn
Que aun no haz visto y no estas listo para irte sin despedirte
That you have not yet seen and you are not ready to leave without saying goodbye
Del Amor
To Love
Hace un minuto tenias
A minute ago you were in
Tanta prisa que haz llegado muy temprano
Such a hurry that you arrived too early
Al dia del juicio final
For the day of the final judgment
Para arrepentirte es muy tarde ya.
It is too late to repent now.





Writer(s): CARLOS EDUARDO LOPEZ AVILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.