JEREMIAS - Tu (Alternative Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JEREMIAS - Tu (Alternative Version)




Tu (Alternative Version)
Ты (Альтернативная версия)
que sigues sin llegar
Ты, которая всё ещё не пришла,
Que estás al otro lado de este mar
Которая находится по ту сторону этого моря,
De gente que camina sin mirar
Моря людей, которые ходят, не глядя,
que sabes que estoy yo
Ты, которая знаешь, что я здесь,
Contigo en esta desesperación
С тобой в этом отчаянии,
Porque seguimos separados
Потому что мы всё ещё разделены.
Tú, a quien yo llamo
Ты, которую я зову "ты",
Esa mujer que no conozco aún
Та женщина, которую я ещё не знаю,
Que tanto extraño, oh
По которой я так скучаю, о ты.
que escuchas mi canción
Ты, которая слышит мою песню,
Que has entendido esta declaración
Которая поняла это признание,
Ven a mis brazos
Иди в мои объятия,
Que yo
Потому что я
No quiero seguir así
Не хочу продолжать так,
Fingiendo que soy feliz
Притворяясь, что я счастлив,
Cuando te busco en otros labios
Когда я ищу тебя в других губах.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento
Сказка,
De mil y una noches que no acaban de empezar
Тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся.
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня.
que sueles dibujar
Ты, которая обычно рисует
Corazoncitos de felicidad
Сердечки счастья
Por las esquinas de tu soledad
По углам своего одиночества.
que sabes más de amor
Ты, которая знает о любви больше,
Que los poetas y más que el licor
Чем поэты и больше, чем алкоголь,
Que exhalan los abandonados
Который выдыхают брошенные.
Tú, a quien yo llamo
Ты, которую я зову "ты",
Esa mujer que guarda en su baúl
Та женщина, которая хранит в своём сундуке
Mis buenos años, oh
Мои лучшие годы, о ты.
que escuchas mi canción
Ты, которая слышит мою песню,
Que has entendido esta declaración
Которая поняла это признание,
Da el otro paso, amor
Сделай ещё один шаг, любовь моя,
Que yo no vivo sin ti
Потому что я не живу без тебя,
Que quiero hacerte feliz
Я хочу сделать тебя счастливой,
Y me preocupa que no has llegado
И меня беспокоит, что ты ещё не пришла.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento
Сказка,
De mil y una noches que no acaban de empezar
Тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся.
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет.
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento
Сказка,
De mil y una noches que no acaban de empezar
Тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся.
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня.





Writer(s): Carlos Eduardo Lopez Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.