JEREMIAS - Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JEREMIAS - Tu




Tu
Ты
que sigues sin llegar
Ты, которая всё ещё не пришла,
Que estas al otro lado de este mar
Которая находится по ту сторону этого моря,
De gente que camina sin mirar
Моря людей, которые ходят, не глядя,
que sabe que estoy yo
Ты, которая знает, что я здесь,
Contigo en esta desesperación
С тобой в этом отчаянии,
Porque seguimos separados
Потому что мы всё ещё в разлуке,
Tú, a quien yo llamo
Ты, которую я зову "ты",
Esa mujer que no conosco aún
Женщина, которую я ещё не знаю,
Que tanto extraño
По которой я так скучаю,
Oh
О, ты,
que escuchas mi canción
Ты, которая слышит мою песню,
Que has entendido esta declaración
Которая поняла это признание,
Ven a mis brazos
Приди в мои объятия,
Que yo
Ведь я
No quiero seguir así
Не хочу больше так жить,
Fingiendo que soy feliz
Притворяясь, что я счастлив,
Cuando te busco en otros labios
Когда я ищу тебя в других губах,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento
Сказка,
De mil y una noche que no acaban de empezar
Тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся,
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня,
que sueles dibujar
Ты, которая обычно рисует
Corazoncitos de felicidad
Сердечки счастья
Por las esquinas de tu soledad
По углам своего одиночества,
que sabes mas de amor
Ты, которая знает о любви больше,
Que los poetas
Чем поэты,
Y mas que el licor
И больше, чем алкоголь,
Que exhalan los abandonados
Которым дышат брошенные,
Tú, a quien yo llamo
Ты, которую я зову "ты",
Esa mujer que guarda en su baúl
Женщина, которая хранит в своём сундуке
Mis buenos años
Мои лучшие годы,
Oh
О, ты,
que escuchas mi canción
Ты, которая слышит мою песню,
Que has entendido esta declaración
Которая поняла это признание,
Da el otro paso
Сделай ещё один шаг,
Oh amor
О, любовь,
Que yo no vivo sin ti
Ведь я не живу без тебя,
Que quiero hacerte feliz
Я хочу сделать тебя счастливой,
Y me preocupa que no has llegado
И меня тревожит, что ты всё ещё не пришла,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento
Сказка,
De mil y una noche que no acaban de empezar
Тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся,
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El sueño
Сон,
Del que me despierto en otras camas y no estás
От которого я просыпаюсь в других постелях, а тебя нет,
Porque has sido
Потому что это была ты,
El cuento de mil y una noche que no acaban de empezar
Сказка тысячи и одной ночи, которая никак не начнётся,
No serás mentira
Ты не окажешься ложью,
No me vayas a fallar
Не подведи меня,





Writer(s): Carlos Eduardo Lopez Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.