Paroles et traduction Jeremih feat. Bryson Tiller & Chris Brown - Wait On It (feat. Bryson Tiller & Chris Brown)
Wait On It (feat. Bryson Tiller & Chris Brown)
Подожди (feat. Bryson Tiller & Chris Brown)
Might
say
what
they
wan'
say
Пусть
говорят,
что
хотят
Just
might
kiss
on
your
lips
right
by
your
hips
like
mwah,
bae
Могу
поцеловать
тебя
в
губы,
прямо
у
бедер,
чмок,
детка
Pop
champagne,
order
them
this
new
Spumanté
Откроем
шампанское,
закажем
им
это
новое
Spumante
Always
talkin'
'bout
I'm
a
bad
boy,
sound
like
aunty
Всегда
говорят,
что
я
плохой
парень,
звучит
как
тетушка
They
throw
shade
like
when
my
roof
goes
– with
me
or
I'm
– on
you?
Они
бросают
тень,
как
когда
моя
крыша
открывается
– со
мной
или
я
– на
тебе?
Tonight
slow
down
Сегодня
помедленнее
Don't
love
me
for
me
Не
люби
меня
за
то,
кто
я
есть
One
time,
2020
vision,
it's
just
you
and
me
Один
раз,
видение
2020,
только
ты
и
я
And
I
(plenty
freak
– and
Titos)
И
я
(много
фриков
– и
Титос)
They
dance
while
we
go
Они
танцуют,
пока
мы
идем
Somewhere
we
know
(we
know)
Куда-нибудь,
где
мы
знаем
(мы
знаем)
Yeah,
make
me
wait
on
it
(yeah,
yeah)
Да,
заставь
меня
ждать
этого
(да,
да)
Make
me
wait
on
it
(tease
me)
Заставь
меня
ждать
этого
(подразни
меня)
Make
me
wait
on
it,
mm
Заставь
меня
ждать
этого,
мм
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
(wait,
pretty
please)
Заставь
меня
ждать
этого
(подожди,
милая,
пожалуйста)
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it,
yeah
Заставь
меня
ждать
этого,
да
See
ya,
I
see
ya
Вижу
тебя,
вижу
тебя
Quit
playin',
you
know
where
I
be
at
Хватит
играть,
ты
знаешь,
где
я
I'm
sayin'
me
and
you
should
link
up
(we
should
link)
Я
говорю,
что
мы
с
тобой
должны
встретиться
(мы
должны
встретиться)
You
know
that
I
been
waitin'
for
a
minute,
uh
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
жду
уже
минуту,
э
(да)
We
ain't
even
had
no
conversation
for
a
minute,
uh
(yeah,
yeah)
Мы
даже
не
разговаривали
ни
минуты,
э
(да,
да)
I
ain't
tryna
play
with
your
feelings,
I
(yeah)
Я
не
пытаюсь
играть
с
твоими
чувствами,
я
(да)
Gotta
know
if
it's
still
his
or
mine
Должен
знать,
это
все
еще
его
или
мое
Baby,
crave
it,
daily
Детка,
жажду
этого,
ежедневно
Told
me
to
keep
waitin'
Сказала
мне
продолжать
ждать
They
don't
care
if
I
was
lonely
Им
все
равно,
было
ли
мне
одиноко
Didn't
care
to
come
check
on
me
Не
удосужились
проверить
меня
You
can
make
me
one
less
lonely
(lonely),
yeah,
but
you
Ты
можешь
сделать
меня
менее
одиноким
(одиноким),
да,
но
ты
Make
me
wait
on
it
(make
me
wait
on
it,
yeah,
yeah)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(заставляешь
меня
ждать
этого,
да,
да)
Make
me
wait
on
it
(make
me
wait
on
it)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(заставляешь
меня
ждать
этого)
Make
me
wait
on
it
(make
me
wait
on
it)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(заставляешь
меня
ждать
этого)
Make
me
wait
on
it
(yeah,
ah)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(да,
а)
Make
me
wait
on
it
(make
me
wait
on
it,
la-la)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(заставляешь
меня
ждать
этого,
ля-ля)
Make
me
wait
on
it
(on
it,
la-la)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(этого,
ля-ля)
Make
me
wait
on
it
Заставляешь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
(wait,
Breezy,
baby,
oh,
wait)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(подожди,
Бризи,
детка,
о,
подожди)
If
that's
your
new
–,
I
know
he
jealous
of
me
(jealous
of
me)
Если
это
твой
новый
–,
я
знаю,
он
ревнует
меня
(ревнует
меня)
Ain't
tryna
talk
back,
talk
back
(oh)
Не
пытаюсь
переговариваться,
переговариваться
(о)
Got
me
saved
as
"Don't
answer"
on
your
caller
ID
(ID)
Сохранила
меня
как
"Не
отвечать"
в
своем
определителе
номера
(определителе
номера)
And
we
done
lost
all
contact
И
мы
потеряли
всякий
контакт
Does
he
know
what
you
can
do
up
on
that
stripper
pole?
(Does
he
know?)
Знает
ли
он,
что
ты
можешь
делать
на
этом
шесте?
(Знает
ли
он?)
Did
you
show
him
everything
that
I
taught
you?
(Oh
yeah)
Ты
показала
ему
все,
чему
я
тебя
научил?
(О
да)
Is
he
blinded
by
the
diamonds
that
I
bought
you?
(Oh
yeah)
Он
ослеплен
бриллиантами,
которые
я
тебе
купил?
(О
да)
Do
you
go
out
in
all
the
shit
that
I
got?
Ты
выходишь
во
всем
том,
что
я
тебе
подарил?
White
sand,
just
drove
the
boat
too
(drove
the
boat)
Белый
песок,
только
что
управлял
лодкой
(управлял
лодкой)
Now
you
got
all
these
new
friends
tryna
coach
you
(nah,
nah,
nah,
yeah)
Теперь
у
тебя
все
эти
новые
друзья,
пытающиеся
тебя
тренировать
(нет,
нет,
нет,
да)
I
remember
when
I
used
to
be
your
go-to
Я
помню,
когда
я
был
твоим
главным
Now
when
I
make
a
reservation,
you
say,
"No"
Теперь,
когда
я
бронирую
столик,
ты
говоришь:
"Нет"
Make
me
wait
on
it
(yeah,
yeah)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(да,
да)
Make
me
wait
on
it
(yeah,
you
make
me
wait,
make
me
wait)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(да,
ты
заставляешь
меня
ждать,
заставляешь
меня
ждать)
Make
me
wait
on
it
(girl)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(девочка)
Make
me
wait
on
it
(wait,
oh)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(подожди,
о)
Make
me
wait
on
it
(wait,
pretty
please)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(подожди,
милая,
пожалуйста)
Make
me
wait
on
it
(ooh)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(ух)
Make
me
wait
on
it
(wait
on
it)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(ждать
этого)
Make
me
wait
on
it
(wait)
Заставляешь
меня
ждать
этого
(ждать)
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
Заставь
меня
ждать
этого
Make
me
wait
on
it
(make
me
wait
on
it,
make
me
wait
on
it)
Заставь
меня
ждать
этого
(заставь
меня
ждать
этого,
заставь
меня
ждать
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Jeremy P. Felton, Eric A. Bellinger, Floyd Eugene Bentley, Cassio Bouziane Lopes, Teddy Terrel Pena, Bryson Dujuan Tiller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.