Paroles et traduction Jeremih feat. Ty Dolla $ign - The Light
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
have
sex,
but
not
without
the
foreplay
(Okay,
cool)
Давай
займемся
сексом,
но
не
без
прелюдии
(Хорошо,
милая)
But
not
without
the
first
date
(Okay,
cool)
Но
не
без
первого
свидания
(Хорошо,
милая)
But
not
before
I
have
to
wonder
if
you
let
me
hit
Но
не
раньше,
чем
я
буду
гадать,
дашь
ли
ты
мне,
если
я
провожу
тебя
до
двери
If
I
walk
you
to
your
doorway
Если
я
провожу
тебя
до
порога
Let's
have
sex,
but
not
without
the
sprees
babe
(Okay,
cool)
Давай
займемся
сексом,
но
не
без
кутежа,
детка
(Хорошо,
милая)
Not
without
the
vacays,
no
(Aye)
Не
без
отпуска,
нет
(Ага)
Ooh,
it's
the
way
it
goes
О,
вот
так
всё
и
происходит
Now
don't
this
feel
right
(Don't
this
feel
right)
Разве
это
не
прекрасно?
(Разве
это
не
прекрасно?)
I'm
tryna
put
you
in
the
light
(Tryna
put
you
in
the
light)
Я
пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете
(Пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете)
Ooh,
it's
the
way
you
go
О,
вот
как
ты
двигаешься
I
don't
say
good
night
(Don't
say
good
night)
Я
не
говорю
"спокойной
ночи"
(Не
говорю
"спокойной
ночи")
I'm
tryna
fuck
you
on
top
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
хочу
трахнуть
тебя
сверху
(О,
о,
о,
о)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
Раньше,
когда
я
был
молод,
я
был
ребенком,
но
больше
нет
But
these
days
I'm
thinkin'
baby
we
should
fuck
again
Но
сейчас
я
думаю,
детка,
нам
стоит
снова
потрахаться
I'm
tryna
meet
you
in
Vegas
and
try
my
luck
again
Я
хочу
встретиться
с
тобой
в
Вегасе
и
снова
попытать
счастья
All
your
friends
say
you
weren't
really
in
love
with
him
(Dope)
Все
твои
друзья
говорят,
что
ты
на
самом
деле
не
любила
его
(Круто)
Started
off
the
Henn',
now
I'm
off
the
'Tron
Начал
с
Hennessy,
теперь
перешел
на
Patron
Had
to
switch
it
up,
I
had
to
hit
your
phone
Пришлось
переключиться,
пришлось
позвонить
тебе
Can
you
picture
us
posted
on
the
wall?
Ты
можешь
представить
нас
на
обложке?
Can
you
picture
us
posted
on
the
wall?
Ты
можешь
представить
нас
на
обложке?
I
put
her
to
sleep
and
she
woke
up
like
that
Я
уложил
её
спать,
а
она
проснулась
вот
такой
Breakfast
in
bed,
I
ordered
her
for
a
snack
(Yeah)
За
завтраком
в
постели,
я
заказал
её
как
закуску
(Да)
Get
to
the
back,
I'm
talkin'
the
big
payback
Переходим
к
делу,
я
говорю
о
большой
расплате
Roll
my
'wood
and
give
her
good
Скручиваю
косяк
и
угощаю
её
Ooh,
it's
the
way
it
goes
О,
вот
так
всё
и
происходит
Now
don't
this
feel
right
(Don't
this
feel
right)
Разве
это
не
прекрасно?
(Разве
это
не
прекрасно?)
I'm
tryna
put
you
in
the
light
(Tryna
put
you
in
the
light)
Я
пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете
(Пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете)
Ooh,
it's
the
way
you
go
О,
вот
как
ты
двигаешься
I
don't
say
good
night
(Don't
say
good
night)
Я
не
говорю
"спокойной
ночи"
(Не
говорю
"спокойной
ночи")
I'm
tryna
fuck
you
on
top
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
хочу
трахнуть
тебя
сверху
(О,
о,
о,
о)
Let's
have
sex,
but
not
without
the
foreplay
(Ooh,
yeah,
okay,
cool)
Давай
займемся
сексом,
но
не
без
прелюдии
(О,
да,
хорошо,
милая)
But
not
without
the
first
date
(Ooh,
yeah,
okay,
cool)
Но
не
без
первого
свидания
(О,
да,
хорошо,
милая)
But
not
before
I
have
to
wonder
if
you
let
me
hit
Но
не
раньше,
чем
я
буду
гадать,
дашь
ли
ты
мне,
если
я
провожу
тебя
до
двери
If
I
walk
you
to
your
doorway
Если
я
провожу
тебя
до
порога
Let's
have
sex,
but
not
without
the
sprees,
babe
(Okay,
cool)
Давай
займемся
сексом,
но
не
без
кутежа,
детка
(Хорошо,
милая)
Not
without
the
vacays,
no
Не
без
отпуска,
нет
Ooh,
it's
the
way
it
goes
О,
вот
так
всё
и
происходит
Now
don't
this
feel
right
(Don't
this
feel
right)
Разве
это
не
прекрасно?
(Разве
это
не
прекрасно?)
I'm
tryna
put
you
in
the
light
(Tryna
put
you
in
the
light)
Я
пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете
(Пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете)
Ooh,
it's
the
way
you
go
О,
вот
как
ты
двигаешься
I
don't
say
good
night
(Don't
say
good
night)
Я
не
говорю
"спокойной
ночи"
(Не
говорю
"спокойной
ночи")
I'm
tryna
fuck
you
on
top
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
хочу
трахнуть
тебя
сверху
(О,
о,
о,
о)
Ooh,
ooh
(Facts)
О,
о
(Факт)
Don't
this
feel
right
Разве
это
не
прекрасно?
Tryna
put
you
in
the
light
Пытаюсь
выставить
тебя
в
лучшем
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Wayne Felder, Stefan Kendal Gordy, John Klemmer, Ahmad A Lewis, Christian Ward, Kenneth Burke, Norma Jean Wright, Eric A. Bellinger, Gabrielle Nowee, Jeremy P Felton, Austin Owens, Christopher Chrishan Dotson, Tyrone William Jr. Griffin, James III Foye, Norma Jean Wright, Kenneth Burke, Allan Wayne Felder, Stefan Kendal Gordy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.