Paroles et traduction Jeremih - Imma Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
told
ya
Кажется,
я
говорил
тебе,
You
see
the
ice?
Видишь
эти
бриллианты?
You
see
the
cars?
Видишь
эти
тачки?
Flashy
lights.
everywhere
we
are.
Яркие
огни…
везде,
где
мы.
Livin
like,
like
there's
no
tomorrow
Живем
так,
будто
завтра
не
настанет.
I
got
money.
У
меня
есть
деньги.
I
dont
need
a
range.
Мне
не
нужен
«Рейндж
Ровер».
I
dont
need
a
cane.
Мне
не
нужна
трость.
Be
it
kills
charlie.
Будь
то
убивает
Чарли.
You
can
keep
the
change.
Можешь
оставить
сдачу
себе.
Now
that
I
got
the
torch.
Теперь,
когда
факел
у
меня,
Ima
keep
the
flame.
я
сохраню
пламя.
Ima
keep
my
aim,
gotta
make
the
big
shots.
Я
не
промахнусь,
должен
делать
большие
дела.
In
my
latest
SUIT
louie
v
flip
flops.
В
моем
новом
костюме
и
шлепках
Louis
Vuitton.
Gotta
bad
bitch
her
hair
and
nails
tip
top.
У
меня
крутая
девчонка,
её
волосы
и
ногти
на
высшем
уровне.
Jeremih
got
the
game
on
a
slip
knot.
Jeremih
держит
игру
на
узде.
Just
before
the
stacks.
Прямо
перед
пачками
денег
I
got
rubberbands.
у
меня
резинки.
Consumers
only
want
you
to
supply
demand.
Потребители
хотят
только,
чтобы
ты
удовлетворял
спрос.
So
here
I
am.
check
my
DNA.
Итак,
вот
я.
Проверь
мою
ДНК.
Gettin
money's
only
thing
on
my
resamay
Зарабатывание
денег
— единственное,
что
есть
в
моем
резюме.
I
thought
I
told
ya
I'm
a
star
Кажется,
я
говорил
тебе,
я
звезда.
You
see
the
ice?
you
see
the
cars?
Видишь
эти
бриллианты?
Видишь
эти
тачки?
Flashy
lights
everywhere
we
are
Яркие
огни
везде,
где
мы.
Livin
like
like
there's
no
tomorrow
Живем
так,
будто
завтра
не
настанет.
Like
the
dealership
I
got
buku
cars
Как
в
автосалоне,
у
меня
куча
тачек.
Penitentary
I
keep
buku
bars
В
тюрьме
у
меня
куча
сроков.
Flow
so
hot,
ridin
buku
large
Мой
флоу
такой
горячий,
катаюсь
по-крупному.
Hollywood
ground,
I
got
buku
stars
Голливудская
земля,
у
меня
куча
звезд.
Dont
need
rogger
ebert,
or
the
paparazzi
Мне
не
нужен
Роджер
Эберт
или
папарацци.
Take
on
and
alread
the
county
stop
me
Включай,
и
весь
округ
меня
остановит.
I
hit
hella
licks
Я
провернул
кучу
дел,
Man
hella
staggin
Чувак,
кучу
постановок.
Hit
the
weed
man
so
you
can
get
in
touch
with
mary
jane
Загляни
к
барыге,
чтобы
пообщаться
с
Мэри
Джейн.
You
a
scorpio?
girl
get
over
here
Ты
Скорпион?
Детка,
иди
сюда.
Ride
me
all
night
like
you
kin
a
paul
revere.
Скачи
на
мне
всю
ночь,
как
будто
ты
родственник
Пола
Ревира.
Kissin
on
my
neck
Целуешь
меня
в
шею,
Nibblin
on
my
ear.
Кусаешь
за
ухо.
You
say
you
wanna
chill?
Ты
говоришь,
что
хочешь
расслабиться?
Go
head
and
grab
a
beer
Тогда
хватай
пиво.
I
thought
I
told
ya.
I'm
a
star
Кажется,
я
говорил
тебе,
я
звезда.
You
see
the
ice?
you
see
the
cars?
Видишь
эти
бриллианты?
Видишь
эти
тачки?
Flashy
lights
everywhere
we
are.
Яркие
огни
везде,
где
мы.
Livin
like
like
there's
no
tomorrow
Живем
так,
будто
завтра
не
настанет.
Flashy
lights
Яркие
огни.
Ohhhhh,
ohhhhhh,
ohh,
ohh,
ohhhh
О-о-о,
о-о-о,
о,
о,
о-о-о.
Everywhere
we
are
ohhh
ohhh
ohhhhh
Везде,
где
мы,
о-о-о,
о-о-о.
Everywhere
we
are
ohhh
ohhh
ohhhhh
Везде,
где
мы,
о-о-о,
о-о-о.
Ok
now
I
be
ballin
I
I
I
be
ballin
Хорошо,
теперь
я
прожигаю
жизнь,
я,
я
прожигаю
жизнь.
You
can
catch
me
in
the
ait.
Ты
можешь
застать
меня
в
воздухе.
I
be
ballin
Я
прожигаю
жизнь.
When
im
tryna
buy
some
gear,
I
be
mallin
Когда
я
пытаюсь
купить
шмотки,
я
в
торговом
центре.
In
the
middle
of
the
club
or
where
ever
you
call
it.
В
центре
клуба
или
где
бы
ты
это
ни
называла.
Either
the
cameras
flickin
or
the
police
clockin.
Или
камеры
щелкают,
или
полиция
следит.
Especially
at
the
end
of
the
month
when
its
just
not
an
option
Особенно
в
конце
месяца,
когда
это
просто
не
вариант.
Now
they
got
the
spotlight
on
me,
why
they
put
that
on
me
Теперь
на
мне
свет
софитов,
зачем
они
направили
его
на
меня?
Now
I'm
never
lonley
cuz
everywhere
I
go
there's...
Теперь
мне
никогда
не
одиноко,
потому
что
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
есть...
Flashy
lights
Яркие
огни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy P. Felton, Michael Abram Schultz, Keith Eric James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.