Jeremy Bosch - Imagina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeremy Bosch - Imagina




Imagina
Imagine
Que tal si usamos la imaginacion
What if we used our imagination
Y damos rienda suelta a este corazon
And let this heart run wild
Que aparentemente, se desmiente
That apparently, belies
Cuando siente que ignoramos a la razon
When it feels like we ignore reason
Que tal si usamos la imaginacion
What if we used our imagination
Y le damos un chance a nuestra ilusion
And gave our illusion a chance
A que se quede, para siempre
To stay, forever
Y pinte con su color nuestra habitacion
And paint our room with its color
Imagina
Imagine
Que estamos siempre preparados
That we are always prepared
Cuando el amor se avecina
When love comes our way
Imagina
Imagine
El tiempo cura las cosas
Time heals all things
Incluyendo tus heridas
Including your wounds
Imagina
Imagine
No darle casco a la muerte
Not giving death a helmet
Ni Indiferencia en la vida
Or indifference in life
Imagina
Imagine
Que afuera el mundo cojea
That outside the world is limping
Pero aqui la cosa camina
But here things are moving
Que tal si usamos la imaginacion
What if we used our imagination
Y la curiosidad y la facinacion
And curiosity and fascination
Se convierten, en nuestro mantra-a
Become our mantra
Entre tanta mentira y provocacion
Amidst so much lie and provocation
Imagina
Imagine
Que estamos siempre preparados
That we are always prepared
Cuando el amor se avecina
When love comes our way
Imagina
Imagine
El tiempo cura las cosas
Time heals all things
Incluyendo tus heridas
Including your wounds
Imagina
Imagine
No darle casco a la muerte
Not giving death a helmet
Ni Indiferencia en la vida
Or indifference in life
Imagina
Imagine
Que afuera el mundo cojea
That outside the world is limping
Pero aqui la cosa camina
But here things are moving
Imagina que estamos en Puerto Rico
Imagine we are in Puerto Rico
Sentaditos frente a la playa
Sitting in front of the beach
Al lao′ de un kioskito
Next to a little kiosk
En mi mano tengo un bacalaito
In my hand I have a bacalaito
Y el horizonte intoxica con su belleza nuestros ojitos
And the horizon intoxicates our little eyes with its beauty
Usa tu imaginacion
Use your imagination
Ponte a pensar que esa cerveza acaricia suavemente tu paladar
Imagine that beer gently caresses your palate
Puedo hacer tus sueños realidad
I can make your dreams come true
Ya no es necesario imaginar ma' na′
There's no need to imagine anymore tomorrow
Imagina que tienes un hombre que te quiere como yo
Imagine that you have a man who loves you like I do
Imagina que tienes uno que te mime, que te quiere, que te adore
Imagine that you have one who pampers you, who loves you, who adores you
Asi como lo hago yo
Just like I do
Imagina que tienes un hombre que te quiere como yo
Imagine that you have a man who loves you like I do
Y que te pones loca, loca, loca con tu loca realidad
And that you go crazy, crazy, crazy with your crazy reality
Cuando tu escuchas mi voz
When you hear my voice
Imagina que tienes un hombre que te quiere como yo
Imagine that you have a man who loves you like I do
(Como yo)
(Like I do)
(Como yo no hay dos)
(There are no two like me)
Y eso te lo juro yo
And I swear it to you
Imagina que tienes un hombre que te quiere como yo
Imagine that you have a man who loves you like I do
Dile que esa voz en tu mente,
Tell her that that voice in your head,
No es simplemente, simplemente una ilusion
It's not just simply, simply an illusion
Imagina
Imagine
Que estamos siempre preparados
That we are always prepared
Cuando el amor se avecina
When love comes our way
Imagina
Imagine
El tiempo cura las cosas
Time heals all things
Incluyendo tus heridas
Including your wounds
Imagina
Imagine
No darle casco a la muerte
Not giving death a helmet
Ni Indiferencia en la vida
Or indifference in life
Imagina
Imagine
Que afuera el mundo cojea
That outside the world is limping
Pero aqui la cosa camina
But here things are moving





Writer(s): Daniel Torres, Jeremy Bosch, Marcos Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.