Paroles et traduction Jeremy Bosch - Te Daré
Desnudate,
mientras
te
quitas
la
ropa,
quitate
la
piel
Разденься,
и
снимая
одежду,
сними
с
себя
кожу
Desvistete,
de
tus
inseguridades
desde
miedo
al
querer
Избавься
от
своей
неуверенности,
от
страха
любить
Enseñame,
lo
radiante
que
puede
brillar
tu
amanecer
Покажи
мне,
как
лучезарно
может
сиять
твой
рассвет
Abrazame,
con
la
fuerza
incontenible
del
sagrado
ayer
Обними
меня
с
неудержимой
силой
священного
прошлого
Luces,
cama,
para
desnudar
tu
alma
Свет,
постель,
чтобы
обнажить
твою
душу
Largo,
tiempo,
para
abrir
tus
sentimientos
Много
времени,
чтобы
открыть
твои
чувства
Baile,
luna,
para
hacerte
mi
fortuna
Танец,
луна,
чтобы
сделать
тебя
моей
судьбой
Para
hacer
verdad
tus
sueños
y
para
borrar
tu
duda
Чтобы
воплотить
твои
мечты
в
реальность
и
развеять
твои
сомнения
Te
daré
te
daré
te
daré
Я
тебе
дам,
дам,
дам
Con
placer,
te
daré,
mi
cariño
mi
alma
mi
ser
С
удовольствием,
я
тебе
дам,
мою
любовь,
мою
душу,
мою
сущность
Desde
mi
boca
hasta
tu
boca,
mi
canción
derramaré
От
моих
уст
к
твоим,
я
излью
свою
песню
Porque
yo,
te
daré,
Потому
что
я,
я
тебе
дам,
Una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez,
te
digo
que
yo
(oh
oh)
Yo
te
daré
Снова
и
снова
и
снова,
я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о)
Я
тебе
дам
Acuerdate,
que
la
noche
es
joven
y
susurra
la
pasión
Помни,
что
ночь
молода
и
шепчет
о
страсти
Entregame,
la
sensualidad
de
tu
violento
corazón
(oh
oh
oh)
Отдай
мне
чувственность
своего
пылкого
сердца
(о,
о,
о)
Luces,
cama,
para
desnudar
tu
alma
Свет,
постель,
чтобы
обнажить
твою
душу
Largo,
tiempo,
para
abrir
tus
sentimientos
Много
времени,
чтобы
открыть
твои
чувства
Baile,
luna,
para
hacerte
mi
fortuna
Танец,
луна,
чтобы
сделать
тебя
моей
судьбой
Para
hacer
verdad
tus
sueños
y
para
borrar
tu
duda
Чтобы
воплотить
твои
мечты
в
реальность
и
развеять
твои
сомнения
Te
daré
te
daré
te
daré
Я
тебе
дам,
дам,
дам
Con
placer,
te
daré,
mi
cariño
mi
alma
mi
ser
С
удовольствием,
я
тебе
дам,
мою
любовь,
мою
душу,
мою
сущность
Desde
mi
boca
hasta
tu
boca,
mi
canción
derramaré
От
моих
уст
к
твоим,
я
излью
свою
песню
Porque
yo,
te
daré,
Потому
что
я,
я
тебе
дам,
Una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez,
te
digo
que
yo
(oh
oh)
Yo
te
daré
Снова
и
снова
и
снова,
я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о)
Я
тебе
дам
Te
daré
te
daré
te
daré
Я
тебе
дам,
дам,
дам
Te
digo
que
yo,
(oh
oh
oh)
Я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о,
о)
Yo
te
daré,
una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
Yo
te
digo
Я
тебе
дам,
снова
и
снова
и
снова,
я
говорю
тебе
(Dime
que
tu
quiere
que
yo
te
lo
doy,
cosa
buena!
Oh
oh
oh)
(Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
и
я
тебе
это
дам,
хорошая
вещь!
О,
о,
о)
(Que
yo
te
prometo
que
te
voy
a
dar
alegria
todo
el
dia)
(Я
обещаю
тебе,
что
буду
дарить
тебе
радость
весь
день)
(Te
voy
a
quitar
esas
penas)
(Я
заберу
твои
печали)
Te
daré
te
daré
te
daré
Я
тебе
дам,
дам,
дам
Con
placer,
te
daré,
mi
cariño
mi
alma
mi
ser
С
удовольствием,
я
тебе
дам,
мою
любовь,
мою
душу,
мою
сущность
Desde
mi
boca
hasta
tu
boca,
mi
canción
derramaré
От
моих
уст
к
твоим,
я
излью
свою
песню
Porque
yo,
te
daré,
Потому
что
я,
я
тебе
дам,
Una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez,
te
digo
que
yo,
(oh
oh)
Снова
и
снова
и
снова,
я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о)
Te
daré
te
daré
te
daré,
te
digo
que
yo
(oh
oh
oh)
Я
тебе
дам,
дам,
дам,
я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о,
о)
Porque
yo,
te
daré,
Потому
что
я,
я
тебе
дам,
Una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez,
te
digo
que
yo,
(oh
oh)
Снова
и
снова
и
снова,
я
говорю
тебе,
что
я
(о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Bosch, Luis Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.