Do it to the music, yeah... I wanna do it to the music.do it to the music.yeah...
Mach es zur Musik, yeah... Ich will es zur Musik tun. mach es zur Musik. yeah...
Let's watch us making love, from the mirror up above. now you really feeling good, and if I missed I think you should, tell me what you undone, and if I go, don't you run, take words mind in mu
Lass uns zusehen, wie wir uns lieben, vom Spiegel da oben. jetzt fühlst du dich richtig gut, und wenn ich etwas übersehen habe, denke ich, solltest du mir sagen, was du dir wünschst, und wenn ich gehe, renn nicht weg, nimm meine Worte zu Herzen
I wanna do it to the music.
Ich will es zur Musik tun.
Chorus: I wanna do it to the music, and I can't wait till we do it, 'cause it's fascinate my mind, just like you. I wanna do it to the music, I wanna do it till we lose it. girl you really tur
Refrain: Ich will es zur Musik tun, und ich kann es kaum erwarten, bis wir es tun, denn es fasziniert mich, genauso wie du. Ich will es zur Musik tun, Ich will es tun, bis wir die Kontrolle verlieren. Mädchen, du machst mich wirklich an
On. do it to the music.
. Mach es zur Musik.
Girl you know the half, I wanna watch you take a bath, now you really feelin' good, you know you make me float the wood, we'll go room to room, you play the bride I'll be the groom, on a honeymo
Mädchen, du hast keine Ahnung, Ich will dir beim Baden zusehen, jetzt fühlst du dich richtig gut, du weißt, du machst mich hart, wir werden von Zimmer zu Zimmer gehen, du spielst die Braut, ich bin der Bräutigam, auf einer Hochzeitsreise
Night, that's why I wanna do you right.
Nacht, deshalb will ich es dir richtig besorgen.
I love it when you tell me to. slow it down, take my time, 'cause your lovin' ain't going nowhere. till we do it to the music, baby
Ich liebe es, wenn du mir sagst, ich soll langsamer machen, mir Zeit lassen, denn deine Liebe bleibt ja hier. bis wir es zur Musik tun, Baby
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.