Paroles et traduction Jeremy Loops - On The Wind
Walk
on
the
water
again
Снова
иди
по
воде.
And
those
who
can't,
well,
they
just
have
to
swim
А
те,
кто
не
может,
что
ж,
им
просто
нужно
плыть.
In
the
shallowest
graves
may
the
souls
float
away
В
самых
неглубоких
могилах
пусть
уплывут
души.
First
name
was
Lucine
Меня
звали
Люцин.
She
never
was
one
for
fancy
things
Она
никогда
не
любила
причудливых
вещей.
She
wore
black
leather
shoes
over
homemade
tattoos
Она
носила
черные
кожаные
туфли
поверх
самодельных
татуировок.
And
she
saw
him
first
in
the
street
И
она
впервые
увидела
его
на
улице.
Hauled
in
by
the
local
police
Вызвали
местную
полицию.
She
said,
"I'll
bust
you
out
of
jail
if
you
teach
me
to
sail
Она
сказала:
"я
вытащу
тебя
из
тюрьмы,
если
ты
научишь
меня
плавать.
Darling,
you
called
Дорогая,
ты
звонила.
Darling,
you
called,
oh
oh
Дорогой,
ты
звонил,
о-о-о
So
they
stole
through
the
night
on
an
old
motorbike
И
они
прокрались
сквозь
ночь
на
старом
мотоцикле.
Toasted
champagne
and
cheap
cigars
Шампанское
и
дешевые
сигары.
In
the
backseat
of
a
getaway
car
На
заднем
сиденье
машины
для
побега.
And
they
curl
to
the
waves
that
their
hands
did
make
И
они
сворачиваются
в
волны,
которые
создавали
их
руки.
Darling,
you
called
Дорогая,
ты
звонила.
Darling,
you
called,
oh
oh
Дорогой,
ты
звонил,
о-о-о
They
burned
that
Dodge
in
the
canyon
Они
сожгли
Додж
в
каньоне.
Hopped
a
boxcar
in
the
Arkansas
range
Запрыгнул
в
товарный
вагон
в
Арканзасе.
And
they
rode
through
the
cold
up
to
New
Mexico
И
они
ехали
сквозь
холод
до
Нью-Мексико.
On
a
freight
train
На
товарном
поезде
On
a
freight
train
На
товарном
поезде.
They
loved
the
sunset
on
the
canyon,
so
they
stayed
Им
нравился
закат
над
каньоном,
поэтому
они
остались.
They
built
a
mud
house
and
changed
their
names
Они
построили
глинобитный
дом
и
сменили
имена.
And
they'd
dance
in
the
evenings
И
они
танцевали
по
вечерам.
To
the
coyote
singing
on
the
wind
К
койоту,
поющему
на
ветру.
And
sometimes
Billy'd
join
in
И
иногда
Билли
присоединялся
к
ним.
Saying,
"Don't
ever
leave
me
Lucine,
baby
Говоря:
"никогда
не
оставляй
меня,
Люсинда,
детка
'Cause
I'll
never
find
another
like
you
Потому
что
я
никогда
не
найду
другого
такого,
как
ты
.
You
cool
me
down
when
the
world
makes
me
angry
Ты
успокаиваешь
меня,
когда
мир
заставляет
меня
злиться.
So
don't
ever
leave
me,
I'll
always
be
true"
Так
что
никогда
не
покидай
меня,
я
всегда
буду
верен
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purdy Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.