Paroles et traduction Jeremy Loops - Postcards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
year's
gone
by
Прошел
еще
один
год,
Written
in
your
eyes
and
underneath
my
skin
Записанный
в
твоих
глазах
и
под
моей
кожей.
I
thought
that
you'd
be
wise
to
everything
I
do
Я
думал,
ты
будешь
мудрее
ко
всему,
что
я
делаю,
With
everywhere
you've
been
Учитывая
все,
что
ты
повидала.
Are
we
still
growing
up?
Мы
все
еще
взрослеем?
How
long,
how
long
Сколько
еще,
сколько
еще
'Til
we'll
be
old
enough
to
figure
it
out?
Нам
потребуется
времени,
чтобы
разобраться
во
всем?
We'll
figure
it
out
Мы
разберемся.
Oh,
I'll
send
you
a
postcard,
yeah
О,
я
отправлю
тебе
открытку,
да,
I'm
sorry
it's
late,
I
wish
you
were
here
Извини,
что
поздно,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Просто
нужно
признать,
что
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
While
I'm
away,
I'm
thinking
about
you
Пока
меня
нет,
я
думаю
о
тебе,
But
when
I'm
home,
we're
screaming
and
shouting
Но
когда
я
дома,
мы
кричим
и
ругаемся
'Bout
what
I
do
for
a
living
Из-за
того,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь.
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Хватит
делать
вид,
что
тебе
так
тяжело.
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Я
не
собираюсь
притворяться,
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
(you)
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
Can't
live
with
you,
can't
live
without
(you)
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
Can't
live
with
you,
can't
live
with-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить...
People's
lives,
perfect
from
outside
Жизни
людей,
идеальные
снаружи.
Look
behind
the
curtain
Загляни
за
занавес.
It's
no
surprise
the
brightest
smiles
Неудивительно,
что
самые
яркие
улыбки
Are
always
most
uncertain
Всегда
самые
неуверенные.
If
it's
not
working
now
Если
это
не
работает
сейчас,
How
long?
How
long?
Сколько
еще?
Сколько
еще?
Tryna
bring
it
back
around,
and
figure
it
out
Пытаемся
все
вернуть
на
круги
своя
и
разобраться
во
всем.
We'll
figure
it
out
Мы
разберемся.
Oh,
I'll
send
you
a
postcard,
yeah
О,
я
отправлю
тебе
открытку,
да,
I'm
sorry
it's
late,
I
wish
you
were
here
Извини,
что
поздно,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Просто
нужно
признать,
что
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
While
I'm
away
I'm
thinking
about
you
Пока
меня
нет,
я
думаю
о
тебе,
But
when
I'm
home,
we're
screaming
and
shouting
Но
когда
я
дома,
мы
кричим
и
ругаемся
'Bout
what
I
do
for
a
living
Из-за
того,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь.
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Хватит
делать
вид,
что
тебе
так
тяжело.
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Я
не
собираюсь
притворяться,
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
(you)
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
(you)
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
I
can't
live
with
you,
can't
live
with-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить...
All
of
us,
all
the
same
Все
мы
одинаковые,
All
the
same
and
all
to
blame
Одинаковые
и
все
виноваты.
All
of
us,
all
the
same
Все
мы
одинаковые,
All
the
same
and
all
to
blame
Одинаковые
и
все
виноваты.
All
of
us,
all
the
same
Все
мы
одинаковые,
All
the
same
and
all
to
blame
Одинаковые
и
все
виноваты.
All
of
us,
all
the
same
Все
мы
одинаковые,
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Просто
нужно
признать,
что
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
While
I'm
away,
I'm
thinking
about
you
Пока
меня
нет,
я
думаю
о
тебе,
But
when
I'm
home
we're
screaming
and
shouting
Но
когда
я
дома,
мы
кричим
и
ругаемся
'Bout
what
I
do
for
a
living
Из-за
того,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь.
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Хватит
делать
вид,
что
тебе
так
тяжело.
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Я
не
собираюсь
притворяться,
у
нас
проблема.
I
can't
live
with
you,
can't
live
without-
(we've
got
a
problem)
Я
не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без...
(у
нас
проблема).
Can't
live
with
you,
can't
live
without-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без...
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Все
в
порядке,
у
нас
проблема).
Can't
live
with
you,
can't
live
without-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без...
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Все
в
порядке,
у
нас
проблема).
Can't
live
with
you,
can't
live
without-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без...
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Все
в
порядке,
у
нас
проблема).
Can't
live
with
you,
can't
live
with-
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Quarmby, Jeremy ''jeremy Loop'' Hewitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.