Paroles et traduction Jeremy Messersmith - Deathbed Salesman (The Arthur Miller Mix by Chris Strouth for Paris1919)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deathbed Salesman (The Arthur Miller Mix by Chris Strouth for Paris1919)
Умирающий продавец (The Arthur Miller Mix by Chris Strouth for Paris1919)
I
can
tell
you've
got
taste
Я
вижу,
у
тебя
есть
вкус,
You
shouldn't
have
to
settle
Тебе
не
стоит
соглашаться
на
меньшее.
You
deserve
the
best
Ты
достойна
лучшего,
So
why
not
rest
in
style?
Так
почему
бы
не
упокоиться
с
шиком?
What's
that
you
say?
You're
feeling
fine?
Что
ты
говоришь?
Ты
прекрасно
себя
чувствуешь?
Well,
if
you
want
my
opinion
Ну,
если
хочешь
знать
мое
мнение,
In
this
line
of
work
В
моей
работе
It
never
hurts
to
plan
Никогда
не
помешает
планировать
наперед.
This
is
how
it
has
to
end
Вот
как
все
должно
закончиться.
So
love
somebody
while
you
can
Так
что
люби,
пока
можешь.
No,
you
won't
need
to
pack
Нет,
тебе
не
нужно
собирать
вещи.
You've
got
a
reservation
У
тебя
уже
есть
бронь.
But
you
don't
have
to
wait
Но
тебе
не
обязательно
ждать,
If
you
don't
want
to
Если
ты
не
хочешь.
And
you
won't
feel
a
thing
И
ты
ничего
не
почувствуешь.
All
your
friends
are
there
already
Все
твои
друзья
уже
там.
Once
you're
gone
Как
только
ты
уйдешь,
You'll
never
want
to
live
again
Тебе
больше
никогда
не
захочется
жить.
This
is
how
it
has
to
end
Вот
как
все
должно
закончиться.
So
love
somebody
while
you
can
Так
что
люби,
пока
можешь.
This
is
how
it
has
to
end
Вот
как
все
должно
закончиться.
So
love
somebody
while
you
can
Так
что
люби,
пока
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Matthew Messersmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.