Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
come
around
every
now
again
Nun,
ich
komme
ab
und
zu
vorbei
And
the
lights
are
low
and
they're
flickering
Und
die
Lichter
sind
gedimmt
und
sie
flackern
There's
a
bit
of
paper
torn
to
pieces
on
the
floor
Da
liegt
ein
Stück
Papier
in
Stücke
gerissen
auf
dem
Boden
It's
a
lonely
place,
no
one
comes
here
anymore
Es
ist
ein
einsamer
Ort,
niemand
kommt
mehr
hierher
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
It's
not
an
accident
Es
ist
kein
Zufall
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
This
is
all
we
get
Das
ist
alles,
was
wir
haben
Breathing
you
out,
breathing
you
in
Dich
ausatmen,
dich
einatmen
Laying
you
down,
tucking
you
in
Dich
hinlegen,
dich
zudecken
Nothing
to
do
waiting
for
the
sun
to
rise
Nichts
zu
tun,
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht
There's
a
space
in
the
clouds
where
the
two
of
us
can
hide
Da
ist
ein
Platz
in
den
Wolken,
wo
wir
beide
uns
verstecken
können
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
It's
not
an
accident
Es
ist
kein
Zufall
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
This
is
all
we
get
Das
ist
alles,
was
wir
haben
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
It's
not
an
accident
Es
ist
kein
Zufall
Do
you
believe
in
miracles?
Glaubst
du
an
Wunder?
Cause
it's
all
we
get
Denn
das
ist
alles,
was
wir
haben
This
is
all
we
get
Das
ist
alles,
was
wir
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Messersmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.