Jeremy Messersmith - Purple Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeremy Messersmith - Purple Hearts




I have a knack for awkward silences
Я умею неловко молчать.
Late-night, drunk text messages
Поздняя ночь, пьяные смс-сообщения
I'm great at playing dumb
Я отлично умею притворяться тупицей
She doesn't care much for my politics
Ей плевать на мою политику.
For sentimental atheists
Для сентиментальных атеистов.
We disagree for fun
Мы расходимся во мнениях ради забавы
We're off to an awful start
У нас ужасное начало.
Proudly showing off our purple hearts
Гордо демонстрируя наши пурпурные сердца
Comparing battle scars and
Сравнивая боевые шрамы и
Who shot who first?
Кто кого застрелил первым?
Hiking skirts, rolling up our shirtsleeves
Походные юбки, закатанные рукава наших рубашек.
Who hurt who worst, anyway?
В любом случае, кто кого обидел сильнее?
She had a thing for West Point graduates
Она питала слабость к выпускникам Вест Пойнта.
Thank God she grew out of it
Слава Богу, она выросла из этого.
But wasn't it a thrill?
Но разве это не было волнением?
She says lately she feels bored with guys
Она говорит что в последнее время ей скучно с парнями
I laugh, she just rolls her eyes,
Я смеюсь, а она закатывает глаза.
Gestures for the bill
Жесты для счета
We're off to an awful start
У нас ужасное начало.
Proudly showing off our purple hearts
Гордо демонстрируя наши пурпурные сердца
Comparing battle scars and
Сравнивая боевые шрамы и
Who shot who first?
Кто кого застрелил первым?
Hiking skirts, rolling up our shirtsleeves
Походные юбки, закатанные рукава наших рубашек.
Who hurt who worst, anyway?
В любом случае, кто кого обидел сильнее?
Anyway, anyway
В любом случае, в любом случае
Who shot who first?
Кто кого застрелил первым?
Hiking skirts, rolling up our shirtsleeves
Походные юбки, закатанные рукава наших рубашек.
Who hurt who worst, anyway?
В любом случае, кто кого обидел сильнее?
Who shot who first?
Кто кого застрелил первым?
Hiking skirts, rolling up our shirtsleeves
Походные юбки, закатанные рукава наших рубашек.
Who hurt who worst, anyway?
В любом случае, кто кого обидел сильнее?
We're off to an awful start
У нас ужасное начало.
Proudly showing off our purple hearts
Гордо демонстрируя наши пурпурные сердца
But maybe this time it won't leave a mark
Но, может быть, на этот раз она не оставит следа.
Always showing off our purple hearts.
Всегда хвастаемся своими пурпурными сердцами.





Writer(s): Jeremy Matthew Messersmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.