Paroles et traduction Jeremy Passion feat. Melissa Polinar - Paper Airplane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
conversation
with
the
ocean
У
меня
был
разговор
с
океаном.
I
shared
a
little
whisper
with
the
stars
Я
поделился
шепотом
со
звездами.
I
wrote
a
letter
on
a
folded
paper
airplane
Я
написал
письмо
на
сложенном
бумажном
самолетике.
Hoping
it
would
find
its
way
to
your
heart,
oh-oh
Надеясь,
что
он
найдет
путь
к
твоему
сердцу,
о-о
It
seems
as
miles
get
longer
every
day,
oh-way
Кажется,
что
мили
становятся
длиннее
с
каждым
днем,
о-о-о
...
And
the
scent
of
your
perfume
ain′t
as
strong
И
аромат
твоих
духов
не
так
силен.
But
every
day
away
it
gets
closer
to
the
day
we
meet
again
Но
с
каждым
днем
все
ближе
тот
день,
когда
мы
встретимся
снова.
Oh
what
a
day,
oh
what
a
day,
yeah
О,
что
за
день,
о,
что
за
день,
да
Darling
we
belong
Дорогая,
мы
принадлежим
друг
другу.
Distance
only
makes
this
love
twice
as
strong
Расстояние
делает
эту
любовь
вдвое
сильнее.
Over
and
over
again
I
fall
in
love
like
the
first
time
Снова
и
снова
я
влюбляюсь,
как
в
первый
раз.
Fly
away
with
me
Улетай
со
мной.
There's
so
much
of
the
world
we
have
yet
to
see
Нам
еще
многое
предстоит
увидеть
в
этом
мире.
No
one
can
stand
between
us
it′s
just
you
and
me
Никто
не
встанет
между
нами,
только
ты
и
я.
In
love,
oh
in
love
Влюблен,
о,
влюблен.
I've
seen
a
thing
or
two
within
this
blessed
lifetime
Я
кое
что
повидал
в
этой
благословенной
жизни
Never
thought
something
like
this
would
come
my
way
Никогда
не
думал,
что
что-то
подобное
случится
со
мной.
But
you
came
into
my
life,
unexpectedly
Но
ты
неожиданно
появилась
в
моей
жизни.
You
came
from
miles
away,
you
came
from
the
bay
Ты
пришел
издалека,
ты
пришел
из
залива.
It's
funny
what
you
find
when
you
come
looking
Забавно,
что
ты
находишь,
когда
смотришь,
How
love
can
hit
you
smackdab
in
my
face
как
любовь
может
ударить
тебя
по
лицу.
Boy
you′ll
always
have
my
heart,
no
matter
how
far
Мальчик,
ты
всегда
будешь
владеть
моим
сердцем,
независимо
от
того,
как
далеко.
I′m
a
dream
away,
so
best
believe
one
day
Я
на
расстоянии
одного
сна,
так
что
лучше
поверь
в
один
прекрасный
день.
Darling
we
belong
Дорогая,
мы
принадлежим
друг
другу.
Distance
only
makes
this
love
twice
as
strong
Расстояние
делает
эту
любовь
вдвое
сильнее.
Over
and
over
again
I
fall
in
love
like
the
first
time
Снова
и
снова
я
влюбляюсь,
как
в
первый
раз.
Fly
away
with
me
Улетай
со
мной.
There's
so
much
of
the
world
we
have
yet
to
see
Нам
еще
многое
предстоит
увидеть
в
этом
мире.
No
one
can
stand
between
us
it′s
just
you
and
me
Никто
не
встанет
между
нами,
только
ты
и
я.
Oh
you,
I
must
see
the
lightning
О,
ты,
я
должен
увидеть
молнию.
You
turn
everything
so
wonderful
Ты
делаешь
все
таким
чудесным.
Hope
is
when,
I've
come
and
done,
and
I
couldn′t
see
the
sun
Надежда-это
когда
я
пришел
и
сделал,
и
я
не
смог
увидеть
солнце.
Your
love
keeps
me
still
Твоя
любовь
не
отпускает
меня.
And
every
moment
when
I
think
of
you
my
soul
feels
so
brand
new
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
моя
душа
чувствует
себя
совершенно
новой.
You're
the
one
I′d
be
longing
for
(I'd
be
longing
for)
Ты
- та,
по
которой
я
буду
тосковать
(я
буду
тосковать).
Darling
we
belong
Дорогая,
мы
принадлежим
друг
другу.
Distance
only
makes
this
love
twice
as
strong
Расстояние
делает
эту
любовь
вдвое
сильнее.
Over
and
over
again
I
fall
in
love
like
the
first
time
Снова
и
снова
я
влюбляюсь,
как
в
первый
раз.
Fly
away
with
me
Улетай
со
мной.
There's
so
much
of
the
world
we
have
yet
to
see
Нам
еще
многое
предстоит
увидеть
в
этом
мире.
No
one
can
stand
between
us
it′s
just
you
and
me
Никто
не
встанет
между
нами,
только
ты
и
я.
Tryna
live
forever
and
always
be
so
in
love
(in
love,
in
love,
in
love,
in
love)
Пытаюсь
жить
вечно
и
всегда
быть
такой
влюбленной
(влюбленной,
влюбленной,
влюбленной,
влюбленной).
Six
thousand
miles
away,
one
day
we
could
finally
say
we
made
it
За
шесть
тысяч
миль
отсюда
мы
наконец-то
сможем
сказать,
что
сделали
это.
Wrote
a
letter
on
a
folded
paper
airplane
hoping
it
will
find
it′s
way
Написал
письмо
на
сложенном
бумажном
самолетике,
надеясь,
что
оно
найдет
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELISSA POLINAR, JEREMY MONONGDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.