Paroles et traduction Jeremy RFR feat. Damian Smash - Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problemas
que
me
invaden
Problems
that
invade
me
Me
atan
a
la
realidad
Tie
me
to
reality
Pero
son
el
eje
But
they're
the
axis
Para
yo
seguir
acá
For
me
to
continue
here
Los
problemas
son
míos
The
problems
are
mine
Yo
me
busque
los
líos
I
looked
for
the
trouble
Jugué
con
candela
I
played
with
fire
Hasta
ver
muerto
por
tiros
Until
I
see
dead
by
gunfire
La
vida
es
dura
y
a
la
vez
pasajera
Life
is
hard
and
sometimes
fleeting
Melancolía
cuando
los
recuerdos
llegan
Melancholy
memories
come
flooding
Noches
bohemias
reviviendo
los
finados
Bohemian
nights
reliving
the
dead
Los
que
dejaron
huella
y
los
que
aún
no
se
han
marchado
Those
that
left
their
mark
and
those
that
haven't
left
yet
Los
que
partieron
y
también
los
olvidaron
Those
that
departed
and
those
that
were
forgotten
Por
eso
escribo
para
estar
inmortalizado
That's
why
I
write
to
be
immortalized
Se
abrió
la
puerta
y
volví
a
entrar
al
juego
The
door
opened
and
I
re-entered
the
game
En
una
guerra
de
egos
su
sueño
contra
mi
sueño
In
a
war
of
egos,
our
dreams
against
each
other's
Hoy
duermo
poco
para
no
perder
mi
tiempo
Today,
I
sleep
little
so
as
not
to
waste
my
time
Deje
darle
mente
a
los
problemas
sin
arreglo
I
stopped
giving
mind
to
problems
without
a
solution
Venga
le
digo
no
hable
tanto
y
haga
más
Come,
my
friend,
I'll
tell
you,
talk
less
and
do
more
No
se
da
cuenta
que
su
pasó
es
fugaz
Don't
you
realize
that
your
time
passes
quickly?
No
es
lo
mismo
la
modelo
que
alcatraz
The
model
is
not
the
same
as
Alcatraz
Así
lo
tienen
en
los
parches
don
locuaz
That's
how
they
have
it
in
the
patches,
my
friend
Es
dejar
vivir
y
saber
vivir
no
buscar
morir
en
un
trágico
fin
It's
about
letting
live
and
knowing
how
to
live,
not
looking
to
die
a
tragic
end.
Es
estar
aquí
con
los
suyos
feliz
a
los
que
se
fueron
también
It's
about
being
here,
surrounded
by
your
loved
ones,
happy,
with
those
who
have
departed
too.
Rest
In
Peace
Rest
In
Peace
Problemas
que
me
invaden
Problems
that
invade
me
Me
atan
a
la
realidad
Tie
me
to
reality
Pero
son
el
eje
But
they're
the
axis
Para
yo
seguir
acá
For
me
to
continue
here
Que
sería
del
presente
sin
un
pasado
What
would
the
present
be
without
a
past?
El
futuro
es
incierto
un
seguro
es
vano
The
future
is
uncertain,
insurance
is
futile
Me
ido
ya
tantas
veces
hasta
retirado
I
have
already
left
so
many
times,
even
retired
Pero
también
volveré
te
extraño
hermano
But
I
will
also
return,
I
miss
you,
brother
No
olvides
que
el
tiempo
es
oro
Don't
forget
that
time
is
gold
La
familia
es
tesoro
Family
is
a
treasure
Los
viejos
tiempos
que
añoro
The
old
times
that
I
yearn
for
Y
es
que
no
me
enamoro
And
the
fact
is,
I
don't
fall
in
love
Las
épocas
del
Foforro
The
times
of
"Foforro"
Al
son
de
unos
chorros
To
the
sound
of
chorros
Seguimos
siendo
unas
mingas
lo
dicen
viejos
zorros
We're
still
jerks,
as
the
old
foxes
say
No
juzgue
nunca
este
libro
por
la
portada
mi
socio
Never
judge
a
book
by
its
cover,
my
friend.
Hoy
juegan
con
su
salud
y
es
un
jodido
negocio
Today
they
gamble
with
their
health,
and
it's
a
damn
business
Es
necesario
comprender
que
lo
que
fue
fue
It's
necessary
to
understand
that
what
happened,
happened
Nigga
y
si
suceden
las
cosas
pues
a
pararse
marica
And
if
things
happen,
stand
up,
my
friend
Nada
que
hacer,
retroceder,
sin
Dios
ni
ley
Nothing
to
be
done,
go
back,
without
God
or
law
Ver
las
cosas
diferentes
arriba
que
es
un
gran
day
See
things
differently
from
above,
where
it's
a
great
day
Si
lo
que
no
lo
mato
hoy
mas
fuerte
lo
tiene
If
what
doesn't
kill
me
today
makes
me
stronger
No
dude
que
es
infalible,éxito
es
lo
q
viene
Don't
doubt
that
it's
infallible,
success
is
what
comes
Y
Si
se
atreve
And
if
you
dare
Nadie
dijo
que
sería
fácil
un
riesgo
inminente
No
one
said
it
would
be
easy,
a
risk
is
imminent
El
inicio
de
un
gran
plante
The
start
of
a
great
plan
No
mire
nunca
mas
pa
atras
por
experiencia
Never
look
back
for
experience
Quedarse
callado
sera
una
enorme
sentencia
Remaining
silent
will
be
a
huge
sentence
Problemas
que
me
invaden
Problems
that
invade
me
Me
atan
a
la
realidad
Tie
me
to
reality
Pero
son
el
eje
But
they're
the
axis
Para
yo
seguir
acá
For
me
to
continue
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vejarano, Felipe Vejarano, Pedro Aranguren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.