Jeremy RFR feat. Mafia EDP - Noventas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeremy RFR feat. Mafia EDP - Noventas




Noventas
Nineties
Fueron tiempos gloriosos antes que fuera un negocio
They were glorious times before it became a business
Rimar en la esquina por gusto y no por ocio
Rhyming on the street corner for fun and not for leisure
Escuchando hip hop reunido con los socios
Listening to hip hop hanging out with the homies
Sin hacerles daño ni montando rostro
Without hurting them or putting on a face
Plenos 90 hip hop tomaba fuerza
In the 90s hip hop gained strength
Mobb deep mi preferencia
Mobb deep my preference
Bone Thughs también mi escuela
Bone Thughs, my school too
Shyheim y Cormega Capone N Noreaga
Shyheim and Cormega Capone N Noreaga
Los hermanos chocolate Nocturnal de Heltah Skeltah
The chocolate brothers Nocturnal by Heltah Skeltah
Eran tiempos inmemoriales
They were unforgettable times
Rebobinando los cassettes
Rewinding the cassettes
En la casa de mi madre
At my mother's house
Los que fueron ahí lo saben
Those who were there know
De lo oscuro golpes cisma
From the dark beats cism
Y el Yoki con los de Ares
And Yoki with the Ares
Un homenaje a esos tiempos inigualables
A tribute to those unparalleled times
Aquellas épocas de días inolvidables
Those unforgettable days
Intercambiando los cassettes en la calle
Swapping cassettes on the street
Con el César el Wilfran y los parceros de cali valle
With César, Wilfran, and the boys from Cali Valle
No obstante al rap sigo rindiendo le mi culto
Nevertheless, I keep paying my respects to rap
Aunque muchos sean difuntos y otros no estén en asuntos
Even though many are gone and others are not in business
Yo no quiero ser leyenda ni recordado por el mundo
I don't want to be a legend or to be remembered by the world
Solo un homenaje en vida y no cuando sea un difunto
Just a tribute while I'm alive and not when I'm dead
Los noventas fue la época en nosotros el conocimiento
The nineties was the time we gained knowledge
Mentes rebeldes mafia gangster se oían rumores en el viento
Rebellious minds mafia gangster rumors were heard in the wind
La zona diez la zona centro Chapinero la 63
Zone ten, downtown, Chapinero, 63
Sin copiador con el jacobo vámonos para el garces
Without a copier, with the Jacobo, let's go to Garces
Los noventa es para los que hacen parte de una leyenda
The nineties are for those who are part of a legend
No es que quiera enseñarles pero del viejo aprenda
It's not that I want to teach you, but learn from the old
Respeto a los que en ese tiempo ya eran escuela vieja
Respect to those who were already old school at that time
Colombianos de la Usa Puerto Rico España deja
Colombians from the USA, Puerto Rico, Spain leave
La ensañanza del antiguo continente europeo
The teaching of the old European continent
NorteAmerica la guía de un rapero que no es peo
North America the guide of a rapper who is not peo
Por eso los que hacen parte de la nueva escuela y suenan
That's why those who are part of the new school and sound
Guarden Respeto a sus mayores que solo tiran cosa buena
Show Respect to their elders who only throw good things
Jeremy Clan Hueso Duro mafioso engendros exconvictos
Jeremy Clan Hueso Duro mafia engendros ex-convicts
Libertad a los prisioneros condenaron su veredicto
Freedom to the prisoners they condemned their verdict
Tiempos que no volverán la decada de los noventa
Times that will not return the decade of the nineties
Privilegiado me considero de adquirir una cartilla experta
I consider myself privileged to acquire an expert booklet
Nunca nos creeremos más personas
We will never believe ourselves to be more people
Pero nos paramos duro por nuestra letra
But we stand up for our lyrics
Este ritmo pepetuo gangsta en cualquier oído penetra
This perpetual gangsta rhythm penetrates any ear
Hemos sembrado la semilla inspirados en la cosecha
We have planted the seed inspired by the harvest
La permanencia hasta hoy en día mantiene viva está mecha
The permanence until today keeps this wick alive
Mi alma se siente satisfecha con madurez lindos recuerdos
My soul feels satisfied with maturity sweet memories
Mi inició fue hace 30 años mi esencia nunca pierdo
My start was 30 years ago, I never lose my essence
Sellando un pacto hueso duro devastadores pantaneros
Sealing a pact tough bone swamp destroyers
La historia marca 2021 seguimos fantasmas muy sorneros
History marks 2021 we remain very sneaky ghosts
Fueron los tiempos adquirí conocimiento
Those were the times I gained knowledge
Cumplí mis sueños que perseguir de pequeño
I fulfilled my dreams of being a child
Pasan los años y me sigo haciendo viejo
The years go by and I keep getting old
La esencia permanece no se la ha llevado el viento
The essence remains the wind has not taken it away
Fueron los tiempos adquirí conocimiento
Those were the times I gained knowledge
Cumplí mis sueños que perseguir de pequeño
I fulfilled my dreams of being a child
Pasan los años y me sigo haciendo viejo
The years go by and I keep getting old
La esencia permanece no se la ha llevado el viento
The essence remains the wind has not taken it away





Writer(s): Alexander Vejarano, Felipe Vejarano, Mauricio Leyva

Jeremy RFR feat. Mafia EDP - Noventas (feat. Mafia EDP) - Single
Album
Noventas (feat. Mafia EDP) - Single
date de sortie
18-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.