Paroles et traduction Jeremy RFR - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
es
hip
hop
desde
que
abro
los
ojos
en
la
mañana
My
life
is
hip
hop
since
I
open
my
eyes
in
the
morning
Solo
plan
a
por
el
plan
b
me
fui
en
cana
Only
plan
a,
for
the
plan
b
I
went
to
jail
No
sigo
reglas
hago
lo
que
me
da
la
gana
I
don't
follow
rules,
I
do
what
I
want
Siempre
con
respeto
y
sin
pasarme
de
la
raya
Always
with
respect
and
without
crossing
the
line
No
entró
en
el
juego
del
qué
me
busca
pelea
I
don't
enter
the
game
of
who
is
looking
for
me
to
fight
La
demora
es
que
accione
se
va
corriendo
y
me
sapea
The
delay
is
that
I
run
into
action
and
start
gossiping
Quieres
saber
de
mi
escuchate
mis
letras
You
want
to
know
about
me,
listen
to
my
lyrics
Ahí
lo
cuento
todo
aunque
omito
algunas
vueltas
There
I
tell
you
everything,
although
I
omit
some
turns
Me
fui
en
un
viaje
y
me
monte
en
un
tren
sin
frenos
I
went
on
a
trip
and
got
on
a
train
with
no
brakes
Nos
estrellamos
duro
pero
salimos
ilesos
We
crashed
hard,
but
we
came
out
unscathed
Yo
soy
el
dueño
de
todos
mis
universos
I
am
the
master
of
all
my
universes
Vacíe
la
mochila
y
hoy
caminó
más
ligero
I
emptied
the
backpack
and
today
I
walk
lighter
Tengo
el
control
aunque
aveces
me
descontrolo
I
have
control,
although
sometimes
I
lose
control
No
soy
bocón
los
bocones
se
matan
solos
I'm
not
a
braggart,
braggarts
kill
themselves
Tengo
el
don
por
eso
también
lo
hago
solo
I
have
the
gift,
that's
why
I
do
it
alone
too
Venga
le
muestro
que
todo
no
es
a
mi
acomodo
Come
on,
I'll
show
you
that
everything
is
not
to
my
liking
Entre
en
un
juego
donde
pocos
sobresalen
I
entered
a
game
where
few
stand
out
Estuve
confundido
entre
la
música
y
la
calle
I
was
confused
between
music
and
the
street
Aunque
escogí
los
dos
casi
fue
un
desastre
Although
I
chose
both,
it
was
almost
a
disaster
Hoy
solo
hago
música
respetos
pa
la
calle
Today
I
only
make
music,
respect
to
the
street
Es
un
placer
siempre
no
haberlos
complacido
It
is
always
a
pleasure
not
to
have
pleased
them
Soy
lo
que
soy
solo
por
méritos
míos
I
am
what
I
am
only
by
my
own
merits
No
soy
lambon
ni
tampoco
seré
un
vendido
I'm
not
a
flatterer,
nor
will
I
be
a
sellout
Brindo
por
los
míos
por
los
socios
y
traídos
I
toast
to
mine,
to
the
partners
and
to
the
brought
Solo
el
querer
es
el
que
te
dará
el
poder
Only
the
wish
is
the
one
that
will
give
you
the
power
Vuela
tan
alto
dónde
no
te
puedan
ver
Fly
so
high
where
they
can't
see
you
Sigue
tus
sueños
y
no
los
dejes
perder
Follow
your
dreams
and
don't
let
them
get
lost
Mantente
vivo
entre
tus
ganas
y
tú
fe
Stay
alive
between
your
desires
and
your
faith
Solo
el
querer
es
el
que
te
dará
el
poder
Only
the
wish
is
the
one
that
will
give
you
the
power
Vuela
tan
alto
dónde
no
te
puedan
ver
Fly
so
high
where
they
can't
see
you
Sigue
tus
sueños
y
no
los
dejes
perder
Follow
your
dreams
and
don't
let
them
get
lost
Mantente
vivo
entre
tus
ganas
y
tú
fe
Stay
alive
between
your
desires
and
your
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Vejarano, Felipe Vejarano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.